“花时汝未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时汝未归”出自宋代王翥的《忆舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shí rǔ wèi guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“花时汝未归”全诗

《忆舍弟》
药物吾仍病,花时汝未归
不眠愁月落,独立看云飞。
诗礼自持律,饥寒谁解围。
遥知理舟楫,西望涕沾衣。

分类:

《忆舍弟》王翥 翻译、赏析和诗意

《忆舍弟》是宋代王翥创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对远离故乡的弟弟的思念之情。

诗词的中文译文:
药物治疗我的疾病仍然没有效果,
花开花谢,你仍然未归。
我辗转难眠,愁苦难耐,
独自站立,眺望云飞。

我尊崇古律,追求诗礼,
但是贫困和饥寒,谁来救助我?
远方的舟楫,我只能遥望,
眼泪湿透了我的衣衫。

诗意和赏析:
这首诗词展现了诗人对于离别的弟弟的思念之情。诗人身患重病,但药物治疗无效,而弟弟却未归。诗人在夜晚无法入眠,心情愁苦,孤独地站立,眺望着漫天飘飞的云彩,心中充满了无尽的思绪。

诗人表示他尊崇古代的诗歌律管,承袭了古人的诗歌传统,但是在贫困和饥寒的情况下,他无法解决自身的困境。诗人远望着远方的舟楫,希望有人能够救助他,然而,他只能望而不得,眼泪已经湿透了他的衣衫。

这首诗词以平淡的语言描绘出诗人对故乡和亲人的思念之情,表达了作者面对困境时的无奈和无助。通过表现诗人内心深处的孤独和痛苦,诗词通过描写具体的细节,让读者感受到了诗人的心境和情感。诗词以简练的语言和平实的抒情风格,表达了对亲情和温暖的渴望,给人一种十分真切和深沉的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时汝未归”全诗拼音读音对照参考

yì shè dì
忆舍弟

yào wù wú réng bìng, huā shí rǔ wèi guī.
药物吾仍病,花时汝未归。
bù mián chóu yuè luò, dú lì kàn yún fēi.
不眠愁月落,独立看云飞。
shī lǐ zì chí lǜ, jī hán shuí jiě wéi.
诗礼自持律,饥寒谁解围。
yáo zhī lǐ zhōu jí, xī wàng tì zhān yī.
遥知理舟楫,西望涕沾衣。

“花时汝未归”平仄韵脚

拼音:huā shí rǔ wèi guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时汝未归”的相关诗句

“花时汝未归”的关联诗句

网友评论


* “花时汝未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时汝未归”出自王翥的 《忆舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。