“为题佳句遍雕甍”的意思及全诗出处和翻译赏析

为题佳句遍雕甍”出自宋代闻人安寿的《题招提院静照堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tí jiā jù biàn diāo méng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为题佳句遍雕甍”全诗

《题招提院静照堂》
名蓝小隐惬高情,雅构堂深豁眼明。
万虑平时身可外,一轩安处道初生。
花萦宝砌当春盛,香满金炉入座清。
复有高人乘兴至,为题佳句遍雕甍

分类:

《题招提院静照堂》闻人安寿 翻译、赏析和诗意

《题招提院静照堂》

名蓝小隐惬高情,
雅构堂深豁眼明。
万虑平时身可外,
一轩安处道初生。

花萦宝砌当春盛,
香满金炉入座清。
复有高人乘兴至,
为题佳句遍雕甍。

中文译文:

一个名叫蓝小隐的人,具备高尚的情操,
雅致的建筑让房间宽敞明亮。
日常生活中的烦恼可在此忘却,
住在这里能使内心逐渐觉醒。

花朵盛开,与宝石铺成的台阶相映成趣,
芳香充满了金炉,清香扑鼻。
还有一位高人,心情舒畅地来到这里,
为屋檐雕着佳句。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一处宁静舒适的住所,表达了诗人对高尚情操和清净内心的追求。诗人借用建筑和自然景物来营造一个安宁的环境,以此向读者描述了一种理想的居住场所。

诗中提到的蓝小隐,可能是诗人自己的笔名。他在这个雅致的构筑物中居住,能够远离尘嚣,使他的思想能够自然流露,达到一种纯粹的境界。

诗中描绘的花朵盛开和香气弥漫的场景,展示了居住环境的美好和宁静。这里的空气清新,不受外界的干扰,使人感到宁静和平静。

最后一句提到的高人,可能指的是来访的文人或友人。他们游览这个地方,并以诗句题写在屋檐上,为这个美好的住所增添了文化的气息。

整体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅美丽、宁静的画面,表达了诗人对于高尚情操和内心平静的向往,并通过建筑和自然景物的描写,将读者带入一个远离喧嚣的清静世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为题佳句遍雕甍”全诗拼音读音对照参考

tí zhāo tí yuàn jìng zhào táng
题招提院静照堂

míng lán xiǎo yǐn qiè gāo qíng, yǎ gòu táng shēn huō yǎn míng.
名蓝小隐惬高情,雅构堂深豁眼明。
wàn lǜ píng shí shēn kě wài, yī xuān ān chǔ dào chū shēng.
万虑平时身可外,一轩安处道初生。
huā yíng bǎo qì dāng chūn shèng, xiāng mǎn jīn lú rù zuò qīng.
花萦宝砌当春盛,香满金炉入座清。
fù yǒu gāo rén chéng xìng zhì, wèi tí jiā jù biàn diāo méng.
复有高人乘兴至,为题佳句遍雕甍。

“为题佳句遍雕甍”平仄韵脚

拼音:wèi tí jiā jù biàn diāo méng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为题佳句遍雕甍”的相关诗句

“为题佳句遍雕甍”的关联诗句

网友评论


* “为题佳句遍雕甍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为题佳句遍雕甍”出自闻人安寿的 《题招提院静照堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。