“思子玉山岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

思子玉山岑”出自唐代韦应物的《怀素友子西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī zi yù shān cén,诗句平仄:平仄平平。

“思子玉山岑”全诗

《怀素友子西》
广陌并游骑,公堂接华襟。
方欢遽见别,永日独沉吟。
阶暝流暗驶,气疏露已侵。
层城湛深夜,片月生幽林。
往款良未遂,来觌旷无音。
恒当清觞宴,思子玉山岑
耿耿何以写,密言空委心。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《怀素友子西》韦应物 翻译、赏析和诗意

《怀素友子西》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。这首诗描写了诗人和他的朋友素子相聚时充满欢乐,分别后却忍不住沉思的情景。

诗中描述了广阔的大道上并行的车马,公堂上到处是华丽的装饰。朋友们在一起时欢乐的时刻很短暂,突然就要分别了。诗人沉思不已,整天独自低头思量。

天阶渐渐昏暗,凉风吹散了透露的阳光。城市的层层楼台在深夜变得幽静,片月升起在幽暗的树林中。往返的书信致意并没有成功,回来的朋友没有音信。常在宴席上碰面,现在诗人思念朋友成了登临玉山一样不可逾越的障碍。

诗人感慨万分,他无法表达出自己的思念之情,内心的话语只是密密麻麻地写满,并没有传达给朋友。他的心中是多么真挚而深沉地想念着朋友啊。

这首诗通过描写诗人和友人的分别以及诗人内心的思念之情,表达了人与人之间的爱、友谊和相思之苦。诗人在思念朋友的过程中,以夜色、月亮等景物作为意象,加深了诗词的诗意和诗人内心的情感。整首诗以琼瑶之语展现诗人对友人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思子玉山岑”全诗拼音读音对照参考

huái sù yǒu zi xī
怀素友子西

guǎng mò bìng yóu qí, gōng táng jiē huá jīn.
广陌并游骑,公堂接华襟。
fāng huān jù jiàn bié, yǒng rì dú chén yín.
方欢遽见别,永日独沉吟。
jiē míng liú àn shǐ, qì shū lù yǐ qīn.
阶暝流暗驶,气疏露已侵。
céng chéng zhàn shēn yè, piàn yuè shēng yōu lín.
层城湛深夜,片月生幽林。
wǎng kuǎn liáng wèi suì, lái dí kuàng wú yīn.
往款良未遂,来觌旷无音。
héng dāng qīng shāng yàn, sī zi yù shān cén.
恒当清觞宴,思子玉山岑。
gěng gěng hé yǐ xiě, mì yán kōng wěi xīn.
耿耿何以写,密言空委心。

“思子玉山岑”平仄韵脚

拼音:sī zi yù shān cén
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思子玉山岑”的相关诗句

“思子玉山岑”的关联诗句

网友评论

* “思子玉山岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思子玉山岑”出自韦应物的 《怀素友子西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。