“秋风秋浦断飞埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风秋浦断飞埃”出自宋代萧贯的《齐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng qiū pǔ duàn fēi āi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋风秋浦断飞埃”全诗

《齐山》
秋风秋浦断飞埃,路入齐山有梵台。
黄菊绽时君始至,紫微去后我重来。

分类:

《齐山》萧贯 翻译、赏析和诗意

《齐山》是一首宋代的诗词,作者是萧贯。该诗描绘了一幅秋天的山水景色,展示了时光流转和人间离别的情感。

诗词中的内容是秋风吹过秋浦,扬起层层飞尘,而行人走进齐山之中,看到了一座梵台。当黄色的菊花开放时,作者的朋友刚刚来到,而紫微星离开后,作者却重新回到这里。这些细节描绘了山水的变化和人事的离合,传达了诗人内心的情感和感慨。

诗词的中文译文:

秋风吹过秋浦,断飞起尘埃,
我走进齐山,看到了一座梵台。
黄菊绽放时,你刚刚到来,
紫微星逝去后,我却又回到这里。

诗意:

《齐山》通过描绘秋天的山水景色,表达了诗人对时光流转和人间离别的感慨。秋风吹起,山间的尘埃飞舞,人们踏上齐山之路,发现一座梵台,象征着宁静和神秘的存在。当黄菊盛开时,作者亲友刚刚到来,而紫微星离去后,作者却又重回这里,暗示了人世间的聚散离合。诗人借助山水景观来表达时光流转,人事更迭的主题,深化了作品的诗意。

赏析:

《齐山》以山水景观为背景,将自然景色与人情离别巧妙地结合在一起。通过描绘秋天的景色,作者刻画出时光的变迁和人事的离合,呈现了人生的无常和世事的沧桑。诗人以简约的语言,抒发了对物是人非的感慨和对旧友的怀念之情,思绪回到了过去的时光。

诗中使用的对仗、音律以及意境的构建,使整首诗形象富有变化,情感真挚而深沉。通过运用形象明确的描写,如秋风、飞尘、黄菊等,诗人成功地传达了诗词的情感主题。

总之,萧贯的《齐山》以其独特的描写手法和情感表达,展现了诗人对时光流逝和人事离合的思考和感慨。这首诗词不仅体现了宋代诗人的艺术造诣,也反映了人们对于自然、人情和命运的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风秋浦断飞埃”全诗拼音读音对照参考

qí shān
齐山

qiū fēng qiū pǔ duàn fēi āi, lù rù qí shān yǒu fàn tái.
秋风秋浦断飞埃,路入齐山有梵台。
huáng jú zhàn shí jūn shǐ zhì, zǐ wēi qù hòu wǒ chóng lái.
黄菊绽时君始至,紫微去后我重来。

“秋风秋浦断飞埃”平仄韵脚

拼音:qiū fēng qiū pǔ duàn fēi āi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风秋浦断飞埃”的相关诗句

“秋风秋浦断飞埃”的关联诗句

网友评论


* “秋风秋浦断飞埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风秋浦断飞埃”出自萧贯的 《齐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。