“寻香温纸被”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻香温纸被”出自宋代萧兰皋的《山行宿道院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún xiāng wēn zhǐ bèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“寻香温纸被”全诗

《山行宿道院》
终朝穿翠微,投暮叩松扉。
童子出相语,道人犹未归。
寻香温纸被,拂石弄金徽。
明发下山去,白云随马飞。

分类:

《山行宿道院》萧兰皋 翻译、赏析和诗意

山行宿道院

终朝穿翠微,投暮叩松扉。
童子出相语,道人犹未归。
寻香温纸被,拂石弄金徽。
明发下山去,白云随马飞。

中文译文:
整个白天穿越翠绿的微风中,
黄昏时敲响松木门扉。
童子出来互相交谈,
道人仍未归来。
寻找香气,温暖纸被,
拨动着石头,弹奏金徽。
明天一早下山离去,
白云如马一样飞翔。

诗意:
这首诗写的是一位游山禅修的人,在山行旅途中夜宿道院的情景。作者描绘了整个白天到黄昏的时光流逝,与斯人已去的道人相会的童子的对话,和离家出行的明天。通过描写细节,凸显了山行中的静谧、禅修的意境和山林间的宁静。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言和深入朴实的描写,表现了山行的清幽和禅修者的宁静境地。首两句写作者穿越山间的绿意,到黄昏时来到道院。第三、四句写道院中的童子与作者互相交谈,道人却未归来,暗示了道人置身于山林中的纯粹和超脱。最后两句描述作者离开道院,白云随马飞,展现了游离于尘世的境地。整首诗意境高远,给读者一种宁静、超脱的感受,体现了宋代文人对禅修、山水的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻香温纸被”全诗拼音读音对照参考

shān xíng sù dào yuàn
山行宿道院

zhōng cháo chuān cuì wēi, tóu mù kòu sōng fēi.
终朝穿翠微,投暮叩松扉。
tóng zǐ chū xiāng yǔ, dào rén yóu wèi guī.
童子出相语,道人犹未归。
xún xiāng wēn zhǐ bèi, fú shí nòng jīn huī.
寻香温纸被,拂石弄金徽。
míng fā xià shān qù, bái yún suí mǎ fēi.
明发下山去,白云随马飞。

“寻香温纸被”平仄韵脚

拼音:xún xiāng wēn zhǐ bèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻香温纸被”的相关诗句

“寻香温纸被”的关联诗句

网友评论


* “寻香温纸被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻香温纸被”出自萧兰皋的 《山行宿道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。