“掠云鸿鹄向微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

掠云鸿鹄向微茫”出自宋代谢紫壶的《道中与白玉蟾联句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè yún hóng hú xiàng wēi máng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“掠云鸿鹄向微茫”全诗

《道中与白玉蟾联句》
阴晴荏苒风吹霜,山北山南稻正黄。
照涧芙蓉何绰约,掠云鸿鹄向微茫
心同秋水与天远,夜折岩花和月香。
岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠。

分类:

《道中与白玉蟾联句》谢紫壶 翻译、赏析和诗意

道中与白玉蟾联句

阴晴荏苒风吹霜,
山北山南稻正黄。
照涧芙蓉何绰约,
掠云鸿鹄向微茫。

心同秋水与天远,
夜折岩花和月香。
岭海青红俱在目,
先随夕阳入诗肠。

中文译文:
在道路上与白玉蟾对联

天气阴晴忽变,风吹着霜;
山的北面和南面稻谷已经成熟。

照井中的荷花多么美丽,
通过云中的鸿雁飞向遥远。

心灵和秋水一样遥远,和天一起;
夜晚采摘着山中的岩花和月亮散发香气。

山岭和海洋的颜色都在眼前,
它们先进入了我的诗句。

诗意和赏析:
《道中与白玉蟾联句》这首诗描述了作者行走在山川之间的景色和情感。诗中以自然景观为背景,表达了作者的心境和感受。

诗的第一句描绘了天气的变化,阐述了阴晴荏苒的景象以及随之而来的寒霜的风。接下来的两句,通过山的北面和南面稻谷成熟的描写,反映了时节逝去,季节交替的景象。

接下来的两句描述了在涧中照见的芙蓉,以及飞翔的鸿雁。通过对自然景物的描写,表达了景色的美丽和优雅。

接下来的两句则表达了作者的情感。心与秋水、天一样远,说明作者有一种超脱尘世的心态。夜晚采摘的岩花与月亮的香气,也体现了作者对自然之美的赞叹和享受。

最后两句则再次回归到景色之中,岭海的青红交织,先进入了作者的诗肠,显示了作者通过景色的描绘,将自然融入到自己的情感之中。

整首诗通过描绘自然景观的细腻描写,展开了作者丰富的想象力和深邃的情感。表达了作者对自然之美的感受,并将自然景色与自己的心境相结合,使诗歌富有韵律和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掠云鸿鹄向微茫”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng yǔ bái yù chán lián jù
道中与白玉蟾联句

yīn qíng rěn rǎn fēng chuī shuāng, shān běi shān nán dào zhèng huáng.
阴晴荏苒风吹霜,山北山南稻正黄。
zhào jiàn fú róng hé chuò yuē, lüè yún hóng hú xiàng wēi máng.
照涧芙蓉何绰约,掠云鸿鹄向微茫。
xīn tóng qiū shuǐ yǔ tiān yuǎn, yè zhé yán huā hé yuè xiāng.
心同秋水与天远,夜折岩花和月香。
lǐng hǎi qīng hóng jù zài mù, xiān suí xī yáng rù shī cháng.
岭海青红俱在目,先随夕阳入诗肠。

“掠云鸿鹄向微茫”平仄韵脚

拼音:lüè yún hóng hú xiàng wēi máng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掠云鸿鹄向微茫”的相关诗句

“掠云鸿鹄向微茫”的关联诗句

网友评论


* “掠云鸿鹄向微茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掠云鸿鹄向微茫”出自谢紫壶的 《道中与白玉蟾联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。