“青萝曳树牵云影”的意思及全诗出处和翻译赏析

青萝曳树牵云影”出自宋代徐几的《天壶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng luó yè shù qiān yún yǐng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青萝曳树牵云影”全诗

《天壶》
老松压石洞门耸,青萝曳树牵云影
天然物外清修地,岩头残月沈丹井。

分类:

《天壶》徐几 翻译、赏析和诗意

《天壶》

老松压石洞门耸,
青萝曳树牵云影。
天然物外清修地,
岩头残月沉丹井。

中文译文:
古老的松树压着石洞高耸,
青萝垂下,拖动树枝,牵引云的影子。
这是天然清修之地,
岩头上的残月沉入丹色的井中。

诗意:
这首诗描绘了一幅山洞的景象,给人一种俗世尘嚣外的清静之感。松树老去,却依然挺立在石洞之前,给人一种高大威严的感觉。青萝随风摇曳,将树枝牵引成云的形状,增添了幽静的氛围。这个地方天然美丽,在这里修行可以洗涤心灵,远离尘世纷争。岩头上的残月沉入丹色的井中,正象征了修行人对世俗的彻底舍弃,追求内心的纯净。

赏析:
徐几以简洁的语言勾勒出了一幅山洞的景色,通过描写自然的特点,表达了对宁静、清修之地的向往。老松高耸,表现出它的坚韧和尊贵,青萝牵引云影,给人一种恍如仙境般的感觉。这个地方具有与众不同的自然风光,被描绘得十分清净、幽雅。木与云、岩与月,构成了一幅完美的画面。整首诗通过极简的文字,传达了对清修之地的渴望以及远离尘嚣的向往。同时,还通过岩头残月沉丹井的意象,表达了修行人对世俗的舍弃,并追求内心的纯净。这首诗以简练而富有韵味的形象描写,表达出了作者追求宁静、超脱世俗的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青萝曳树牵云影”全诗拼音读音对照参考

tiān hú
天壶

lǎo sōng yā shí dòng mén sǒng, qīng luó yè shù qiān yún yǐng.
老松压石洞门耸,青萝曳树牵云影。
tiān rán wù wài qīng xiū dì, yán tóu cán yuè shěn dān jǐng.
天然物外清修地,岩头残月沈丹井。

“青萝曳树牵云影”平仄韵脚

拼音:qīng luó yè shù qiān yún yǐng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青萝曳树牵云影”的相关诗句

“青萝曳树牵云影”的关联诗句

网友评论


* “青萝曳树牵云影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青萝曳树牵云影”出自徐几的 《天壶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。