“道胜年来请谒慵”的意思及全诗出处和翻译赏析

道胜年来请谒慵”出自宋代徐舜俞的《送梵才上人归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào shèng nián lái qǐng yè yōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“道胜年来请谒慵”全诗

《送梵才上人归天台》
芳袍麟殿赐蒲茸,道胜年来请谒慵
贝叶罢翻双凤阙,石房归掩五芝峰。
朝贤远乞裁诗稿,海客争传出定容。
后代何人续僧史,好将安远比高從。

分类:

《送梵才上人归天台》徐舜俞 翻译、赏析和诗意

送梵才上人归天台

芳袍麟殿赐蒲茸,
道胜年来请谒慵。
贝叶罢翻双凤阙,
石房归掩五芝峰。
朝贤远乞裁诗稿,
海客争传出定容。
后代何人续僧史,
好将安远比高從。

中文译文:
送梵才上人归天台

赐下芳袍麟殿上的蒲茸,
他那年来请谒我可懒散。
贝叶已翻过双凤阙,
石房如今归掩五芝峰。
远远请朝贤裁剪诗稿,
海外客人们争着传颂他稳重的容颜。
后代哪位能续写此僧的事迹,
愿能与他一样安定在远处。

诗意和赏析:
这首诗是宋代徐舜俞的作品,描述了送别梵才上人归天台的情景。梵才上人是一个僧人,被赐予了美丽的衣裳和宫殿,但他只是淡泊名利地修道,在皇帝邀请谒见中推辞不去。诗中描绘了贝叶翻过凤阙的情景,表达了梵才上人拒绝了尘世的荣华富贵,选择回到了山林中。诗人感叹着梵才上人高尚的品德和令人钦佩的操守,并期望后代能继续传承他的精神与志向。

整首诗表达了对梵才上人的赞赏和祝福,同时也反映了作者对尘世名利的厌倦和对修道者的尊重。通过梵才上人的选择,诗人呼吁人们追求内心的宁静与追求真理的勇气,而非被物质和功名所迷惑。这首诗充满了对人生意义的思考和对道德价值的呼唤,展示了宋代文人士人追求心灵自由和超拔凡俗的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道胜年来请谒慵”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn cái shàng rén guī tiān tāi
送梵才上人归天台

fāng páo lín diàn cì pú rōng, dào shèng nián lái qǐng yè yōng.
芳袍麟殿赐蒲茸,道胜年来请谒慵。
bèi yè bà fān shuāng fèng quē, shí fáng guī yǎn wǔ zhī fēng.
贝叶罢翻双凤阙,石房归掩五芝峰。
cháo xián yuǎn qǐ cái shī gǎo, hǎi kè zhēng chuán chū dìng róng.
朝贤远乞裁诗稿,海客争传出定容。
hòu dài hé rén xù sēng shǐ, hǎo jiāng ān yuǎn bǐ gāo cóng.
后代何人续僧史,好将安远比高從。

“道胜年来请谒慵”平仄韵脚

拼音:dào shèng nián lái qǐng yè yōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道胜年来请谒慵”的相关诗句

“道胜年来请谒慵”的关联诗句

网友评论


* “道胜年来请谒慵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道胜年来请谒慵”出自徐舜俞的 《送梵才上人归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。