“淑景方转延”的意思及全诗出处和翻译赏析

淑景方转延”出自唐代韦应物的《除日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū jǐng fāng zhuǎn yán,诗句平仄:平仄平仄平。

“淑景方转延”全诗

《除日》
思怀耿如昨,季月已云暮。
忽惊年复新,独恨人成故。
冰池始泮绿,梅援还飘素。
淑景方转延,朝朝自难度。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《除日》韦应物 翻译、赏析和诗意

《除日》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。诗中表达了诗人对时光流转的感慨,以及对人事变化的遗憾之情。

诗中的“除日”指的是岁除,即除夕,一年的最后一天。诗人抱怀忧思,感叹时光飞逝,就像耿耿如昨。而现在已到了季节的尽头,月亮已经升起,时光转瞬即逝。突然间觉醒,意识到岁月又再一次开始,心中却充满了对往事的留恋和对身边人事变化的遗憾。

诗中提到了冰池的颜色变成了绿色,梅花的白色又飘然而至。这说明季节已经开始转换,春天即将来临。可是,美好的景色和芬芳的梅花只是短暂的,很快就会消失不见。这使得诗人感叹,这美好的时光转瞬即逝,一天又一天,难以把握。

诗中的“难度”意味着难以捉摸、难以把握。诗人感觉每天都自己难以度过,充满了苦恼与迷惘。

这首诗以简洁抒情的语言表达了诗人对时光流逝和人事变化的深深懊悔之情,抒发了对美好时光的怀念和无法挽回的遗憾。通过描绘冰池的绿色和梅花的白色来展示季节的转变,又强调了时间的流逝和生命的短暂。整首诗洋溢着对美好时光的渴望和对现实无奈的感叹,触动人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淑景方转延”全诗拼音读音对照参考

chú rì
除日

sī huái gěng rú zuó, jì yuè yǐ yún mù.
思怀耿如昨,季月已云暮。
hū jīng nián fù xīn, dú hèn rén chéng gù.
忽惊年复新,独恨人成故。
bīng chí shǐ pàn lǜ, méi yuán hái piāo sù.
冰池始泮绿,梅援还飘素。
shū jǐng fāng zhuǎn yán, zhāo zhāo zì nán dù.
淑景方转延,朝朝自难度。

“淑景方转延”平仄韵脚

拼音:shū jǐng fāng zhuǎn yán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淑景方转延”的相关诗句

“淑景方转延”的关联诗句

网友评论

* “淑景方转延”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淑景方转延”出自韦应物的 《除日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。