“人情似到故乡来”的意思及全诗出处和翻译赏析

人情似到故乡来”出自宋代薛田的《景德四年为中江令后为益州转运赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén qíng shì dào gù xiāng lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人情似到故乡来”全诗

《景德四年为中江令后为益州转运赋诗》
一同旧治居芸阁,八使新衔忝柏台。
父老出郊迎马首,人情似到故乡来

分类:

《景德四年为中江令后为益州转运赋诗》薛田 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在景德四年担任中江令之后,又任命为益州转运使而写下的诗。

诗意:
这首诗是薛田在担任中江令后被调任为益州转运使时写下的,表达了他对被调离故乡居住的感受。他回忆起旧治所居住的芸阁,新衔升为柏台治所后,父老百姓都出来迎接他,让他感受到了故乡的温暖和人情。

赏析:
这首诗通过对旧治芸阁和新衔柏台的对比,表达了薛田被调离故乡的情感。芸阁是旧时的居住地,代表了薛田的旧治职位。而柏台则代表了他新的职务,意味着他离开了故乡。父老百姓出来迎接他,让他感到仿佛回到了故乡,体验了故乡人情的温暖。

整首诗表达了作者对离开故乡的无奈和思念之情,同时也表现了故乡人民对他的善意和热情。这种感情交织在诗中,体现了薛田作为官员的忧虑和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人情似到故乡来”全诗拼音读音对照参考

jǐng dé sì nián wèi zhōng jiāng lìng hòu wèi yì zhōu zhuǎn yùn fù shī
景德四年为中江令后为益州转运赋诗

yī tóng jiù zhì jū yún gé, bā shǐ xīn xián tiǎn bǎi tái.
一同旧治居芸阁,八使新衔忝柏台。
fù lǎo chū jiāo yíng mǎ shǒu, rén qíng shì dào gù xiāng lái.
父老出郊迎马首,人情似到故乡来。

“人情似到故乡来”平仄韵脚

拼音:rén qíng shì dào gù xiāng lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人情似到故乡来”的相关诗句

“人情似到故乡来”的关联诗句

网友评论


* “人情似到故乡来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人情似到故乡来”出自薛田的 《景德四年为中江令后为益州转运赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。