“痴儿厌藜藿”的意思及全诗出处和翻译赏析

痴儿厌藜藿”出自宋代薛嵎的《山居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chī ér yàn lí huò,诗句平仄:平平仄平仄。

“痴儿厌藜藿”全诗

《山居十首》
老妻倦缝纫,痴儿厌藜藿
一贫谁复言,多累吾已错。
山半云可耕,山下泉可凿。
轩冕亦傥来,岂得长如昨。

分类:

《山居十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

山居十首

老妻倦缝纫,痴儿厌藜藿。
一贫谁复言,多累吾已错。
山半云可耕,山下泉可凿。
轩冕亦傥来,岂得长如昨。

中文译文:
山居十首

老妻疲倦地缝纫,愚钝的儿子厌倦采摘藜麦。
贫穷的生活谁还会提起,我已经错过了许多辛劳。
山坡上有云可以耕种,山下有泉水可以凿取。
即便是权贵也难以长久,如何能够像昨天一样。

诗意和赏析:
《山居十首》是薛嵎的一首描写山居生活的诗词。诗中描绘了一个山居的场景,包括山村的贫穷、家庭的生活琐事以及对时光流转的感慨。

诗的第一二句描写了老妻和愚钝的儿子,展现了山村生活的普通场景,老妻忙碌地缝纫,而儿子则感到厌倦和不满。第三句“一贫谁复言,多累吾已错”表达了作者对贫穷生活的无奈和后悔之情。

诗的后半部分描绘了山村的自然环境。山坡上云能耕种,山下有泉水可以取用,展示了山村的希望和资源。最后两句“轩冕亦傥来,岂得长如昨”则表达了对时间流转的感慨,即使是权贵也不能永远长久,一切都会随着时间的流逝而发生改变。

整首诗以简洁的语言表达了山居生活的淳朴和贫困,同时也展示了对生活的思考和对时间的感慨,给人一种深沉而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痴儿厌藜藿”全诗拼音读音对照参考

shān jū shí shǒu
山居十首

lǎo qī juàn féng rèn, chī ér yàn lí huò.
老妻倦缝纫,痴儿厌藜藿。
yī pín shuí fù yán, duō lèi wú yǐ cuò.
一贫谁复言,多累吾已错。
shān bàn yún kě gēng, shān xià quán kě záo.
山半云可耕,山下泉可凿。
xuān miǎn yì tǎng lái, qǐ dé zhǎng rú zuó.
轩冕亦傥来,岂得长如昨。

“痴儿厌藜藿”平仄韵脚

拼音:chī ér yàn lí huò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痴儿厌藜藿”的相关诗句

“痴儿厌藜藿”的关联诗句

网友评论


* “痴儿厌藜藿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痴儿厌藜藿”出自薛嵎的 《山居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。