“霜流溪流涩”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜流溪流涩”出自宋代薛嵎的《闲居杂兴十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng liú xī liú sè,诗句平仄:平平平平仄。

“霜流溪流涩”全诗

《闲居杂兴十首》
亦有入城路,门前秋草长。
荷锄书在手,负锸醉为乡。
霜流溪流涩,厨烟树叶香。
为贫从俭约,犹欠半年粮。

分类:

《闲居杂兴十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《闲居杂兴十首》一诗,描述了作者薛嵎的闲居生活。这首诗词表达了诗人对于宁静自然生活的向往,并透露出贫困之中仍能感受到生活的乐趣与满足。

诗中首句“亦有入城路,门前秋草长”,描绘了作者居住在城市之外的环境,周围长满了秋天的草草。这句话给人的感觉是一种宁静和隐退。

接着,“荷锄书在手,负锸醉为乡”,诗人在家中持有一把锄头耕作农田,并且手中持着一本书,这一行为代表了诗人的勤劳和追求知识的态度。而“负锸醉为乡”则表达了诗人沉浸在自己的乡土生活中,醉心于家园的情感。

在“霜流溪流涩,厨烟树叶香”这两句中,作者通过景物描写,展现出秋天的景象。这里有秋霜,溪水流动略显迟缓,而厨房飘来的烟气夹杂着树叶的香味,呈现出了一个宁静而温暖的画面。

最后一句“为贫从俭约,犹欠半年粮”暗示了诗人的贫穷状态,他因为贫困而过着简朴的生活,但仍然面临着困境,尚需努力来维持生计。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人闲居生活中的日常细节,展示了对于宁静自然生活的向往,以及贫困之中仍能找到生活的乐趣与满足。此诗以简洁的语言和具体的画面,营造出了一种恬淡致远的境界,让人感受到了生活的美好和诗人内心积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜流溪流涩”全诗拼音读音对照参考

xián jū zá xìng shí shǒu
闲居杂兴十首

yì yǒu rù chéng lù, mén qián qiū cǎo zhǎng.
亦有入城路,门前秋草长。
hé chú shū zài shǒu, fù chā zuì wèi xiāng.
荷锄书在手,负锸醉为乡。
shuāng liú xī liú sè, chú yān shù yè xiāng.
霜流溪流涩,厨烟树叶香。
wèi pín cóng jiǎn yuē, yóu qiàn bàn nián liáng.
为贫从俭约,犹欠半年粮。

“霜流溪流涩”平仄韵脚

拼音:shuāng liú xī liú sè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜流溪流涩”的相关诗句

“霜流溪流涩”的关联诗句

网友评论


* “霜流溪流涩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜流溪流涩”出自薛嵎的 《闲居杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。