“莫道人凶非宅凶”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫道人凶非宅凶”出自宋代杨备的《绝地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò dào rén xiōng fēi zhái xiōng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“莫道人凶非宅凶”全诗

《绝地》
四主衣冠令不终,高门列戟谩重重。
由来瘠沃分劳逸,莫道人凶非宅凶

分类:

《绝地》杨备 翻译、赏析和诗意

《绝地》

世间福祚如衣冠,却被四殿永倾覆。
高门加盟虚有余,无奈戍卒层层逼。
分甘共苦犹难取,施粥救民谁能度?
勿道人凶非因命,宅凶家道缺安宁。

中文译文:

世间的福祚宛如华丽的衣冠,却在四殿逐渐失去。
高门贵族的加盟是虚幻的,无奈被戍卒们层层逼迫。
分甘共苦尽管难以实现,施粥救济百姓谁能拯救?
不要把人的凶逆归咎于命运,家庭的不幸得归结于不稳定的局势。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个在乱世中的困境和无奈。诗中以衣冠和高门为象征,意味着贵族和阶层的地位。然而,尽管他们拥有权力和财富,但在乱世中却无法保全。四殿倾覆代表了乱世的动荡和不稳定。高门加盟的空虚和戍卒的逼迫,反映了权贵们的困境和无法掌控的局面。

诗人通过对劳苦与安逸的对比,表达了在乱世中人们艰难生存的现实。劳苦与安逸的分配是不公平的,施粥救济的期望与难以实现形成鲜明的对照。诗句“莫道人凶非宅凶”,表达了诗人对于一切不幸的归因不能仅仅归咎于个人命运,而应该从整体社会和局势来思考。

整首诗揭示了乱世所带来的不公平和困境,呼吁人们不能仅仅从个人命运角度来思考问题,而应该更加关注整个社会的稳定和公正。这首诗以简练的语言道出了作者的触动和忧思,对于乱世下人们的命运给予思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫道人凶非宅凶”全诗拼音读音对照参考

jué dì
绝地

sì zhǔ yì guān lìng bù zhōng, gāo mén liè jǐ mán chóng chóng.
四主衣冠令不终,高门列戟谩重重。
yóu lái jí wò fēn láo yì, mò dào rén xiōng fēi zhái xiōng.
由来瘠沃分劳逸,莫道人凶非宅凶。

“莫道人凶非宅凶”平仄韵脚

拼音:mò dào rén xiōng fēi zhái xiōng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫道人凶非宅凶”的相关诗句

“莫道人凶非宅凶”的关联诗句

网友评论


* “莫道人凶非宅凶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫道人凶非宅凶”出自杨备的 《绝地》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。