“归云殊未极”的意思及全诗出处和翻译赏析

归云殊未极”出自唐代韦应物的《与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yún shū wèi jí,诗句平仄:平平平仄平。

“归云殊未极”全诗

《与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭》
清赏非素期,偶游方自得。
前登绝岭险,下视深潭黑。
密竹已成暮,归云殊未极
春鸟依谷暄,紫兰含幽色。
已将芳景遇,复款平生忆。
终念一欢别,临风还默默。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词:《与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭》

清赏非素期,偶游方自得。
前登绝岭险,下视深潭黑。
密竹已成暮,归云殊未极。
春鸟依谷暄,紫兰含幽色。
已将芳景遇,复款平生忆。
终念一欢别,临风还默默。

中文译文:
清晨,正是欣赏美景的时候,偶然游览,我发自内心地感到愉悦。
之前攀登险峻的绝岭,俯瞰深潭的黑暗。
茂密的竹林已经笼罩着夜色,归云却仍未消散。
春天的鸟儿依偎在山谷中,紫兰花含着幽香。
我已经经历了许多美景,但仍然怀念往事。
最终,我想起了曾经的一次别离,站在风中,默默地回忆。

诗意与赏析:
这首诗以游览竹潭的经历为题材,表达了诗人对大自然美景的欣赏和对往事回忆的思念之情。诗中以清晨时分的清新感官之美描绘了诗人的愉悦心情,以攀登险峻山岭和俯瞰深潭的景象,表现了诗人勇往直前的精神。诗人通过描写夜幕降临时竹林的景象和夕阳西下的归云,展现了无尽的美景和流转的时光。同时,诗人借鉴了春鸟依谷和紫兰花含幽的意象,表达了对青春时光和美好回忆的怀念之情。最后,诗人回忆起某次别离,以临风默默的姿态寄托了内心深处的情感。整首诗写景细腻,寓意深远,表达了诗人对自然美景和往事回忆的热爱和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归云殊未极”全诗拼音读音对照参考

yǔ yòu xiá jūn kuàng xiōng dì tóng yóu bái jiā zhú tán
与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭

qīng shǎng fēi sù qī, ǒu yóu fāng zì dé.
清赏非素期,偶游方自得。
qián dēng jué lǐng xiǎn, xià shì shēn tán hēi.
前登绝岭险,下视深潭黑。
mì zhú yǐ chéng mù, guī yún shū wèi jí.
密竹已成暮,归云殊未极。
chūn niǎo yī gǔ xuān, zǐ lán hán yōu sè.
春鸟依谷暄,紫兰含幽色。
yǐ jiāng fāng jǐng yù, fù kuǎn píng shēng yì.
已将芳景遇,复款平生忆。
zhōng niàn yī huān bié, lín fēng hái mò mò.
终念一欢别,临风还默默。

“归云殊未极”平仄韵脚

拼音:guī yún shū wèi jí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归云殊未极”的相关诗句

“归云殊未极”的关联诗句

网友评论

* “归云殊未极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归云殊未极”出自韦应物的 《与幼遐、君贶兄弟同游白家竹潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。