“种得黄粱饱即休”的意思及全诗出处和翻译赏析

种得黄粱饱即休”出自宋代叶槐的《木寂院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǒng dé huáng liáng bǎo jí xiū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“种得黄粱饱即休”全诗

《木寂院》
为爱莲塘水石幽,画桥斜日任迟留。
两山云出□□雨,一叶风来断送秋。
滚滚流年愁里度,凄凄明月暗中投。
何时谷口归耕去,种得黄粱饱即休

分类:

《木寂院》叶槐 翻译、赏析和诗意

木寂院

叶槐

爱莲塘水石幽,
画桥斜日任迟留。
两山云出□□雨,
一叶风来断送秋。
滚滚流年愁里度,
凄凄明月暗中投。
何时谷口归耕去,
种得黄粱饱即休。

诗词中文译文:

木寂院

我热爱莲塘的水和石,它们有一种幽静的美。
画桥上斜阳晚霞,仿佛任由我慢慢逗留。
两山间的云层争相升起,一片落叶在风中送去秋天。
岁月滚滚,时光在愁苦中度过,明亮的月光暗暗投射。
什么时候我能回到耕地,种植的黄米丰收就可以休息了。

诗意和赏析:

《木寂院》是宋代诗人叶槐的作品,描绘了一景山水和对时光流转的思考。诗人表达了他对莲塘水和石头的喜爱,认为它们散发出一种幽静的美感。诗中的“画桥斜日任迟留”描绘出夕阳下的美景,给人一种悠然自得的感受。

诗的下半部分,诗人用景物表现出对时光流转的思考。诗中的“两山云出□□雨,一叶风来断送秋”描绘了云层和风的变化,暗示着时光的流转,万物的生长与凋零。诗人深刻感受到岁月流转的无情,心中满是愁苦和痛苦。

然而,诗人并不只停留在对时光的忧虑上,他在诗的结尾展现了对未来的希望和对生活的憧憬。他期待着能回到土地上耕种,种得粮米丰收后就可以休息了。这种对农耕生活的向往表达了诗人对平淡、安稳生活的追求。

整首诗意境幽静,画面感强烈。描绘了一幅幽静而宁静的山水画卷,同时通过描绘自然景象来反映出诗人对时光流转和生活的思考,表现出对平淡生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“种得黄粱饱即休”全诗拼音读音对照参考

mù jì yuàn
木寂院

wèi ài lián táng shuǐ shí yōu, huà qiáo xié rì rèn chí liú.
为爱莲塘水石幽,画桥斜日任迟留。
liǎng shān yún chū yǔ, yī yè fēng lái duàn sòng qiū.
两山云出□□雨,一叶风来断送秋。
gǔn gǔn liú nián chóu lǐ dù, qī qī míng yuè àn zhōng tóu.
滚滚流年愁里度,凄凄明月暗中投。
hé shí gǔ kǒu guī gēng qù, zhǒng dé huáng liáng bǎo jí xiū.
何时谷口归耕去,种得黄粱饱即休。

“种得黄粱饱即休”平仄韵脚

拼音:zhǒng dé huáng liáng bǎo jí xiū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“种得黄粱饱即休”的相关诗句

“种得黄粱饱即休”的关联诗句

网友评论


* “种得黄粱饱即休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种得黄粱饱即休”出自叶槐的 《木寂院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。