“微雨洒瑶林”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨洒瑶林”出自唐代韦应物的《雨夜宿清都观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ sǎ yáo lín,诗句平仄:平仄仄平平。

“微雨洒瑶林”全诗

《雨夜宿清都观》
灵飙动阊阖,微雨洒瑶林
复此新秋夜,高阁正沉沉。
旷岁恨殊迹,兹夕一披襟。
洞户含凉气,网轩构层阴。
况自展良友,芳樽遂盈斟。
适悟委前妄,清言怡道心。
岂恋腰间绶,如彼笼中禽。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《雨夜宿清都观》韦应物 翻译、赏析和诗意

《雨夜宿清都观》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。这首诗描述了诗人在清都观(古代道观名)雨夜宿留的场景。

雨夜,灵飙吹动着古老建筑阊阖(城门),微雨洒在瑶林之间。这正是新秋之夜,高阁寂静沉沉。时间的推移让诗人思念起过去的岁月,这个夜晚让他感到特别凄凉。他披上衣襟,徘徊在洞户之间感受着清凉的夜风,蓬头垢面。高阁的阴暗使他更加感到孤独。

然而,他还是忍不住展开了良友之间的欢聚,倒满了芳酒,不经意间领悟到了前尘过往的虚妄,他的清言使他的道心愉悦。他不再留恋那些装饰,就像筑笼中的禽鸟一样。

这首诗词通过描述雨夜宿留的场景,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实生活的领悟。他通过思考和观察,最终认识到了追求内心真正的欢乐和满足的重要性,超越了物质的束缚,体现了一种清静、洞察的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨洒瑶林”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè sù qīng dōu guān
雨夜宿清都观

líng biāo dòng chāng hé, wēi yǔ sǎ yáo lín.
灵飙动阊阖,微雨洒瑶林。
fù cǐ xīn qiū yè, gāo gé zhèng chén chén.
复此新秋夜,高阁正沉沉。
kuàng suì hèn shū jī, zī xī yī pī jīn.
旷岁恨殊迹,兹夕一披襟。
dòng hù hán liáng qì, wǎng xuān gòu céng yīn.
洞户含凉气,网轩构层阴。
kuàng zì zhǎn liáng yǒu, fāng zūn suì yíng zhēn.
况自展良友,芳樽遂盈斟。
shì wù wěi qián wàng, qīng yán yí dào xīn.
适悟委前妄,清言怡道心。
qǐ liàn yāo jiān shòu, rú bǐ lóng zhōng qín.
岂恋腰间绶,如彼笼中禽。

“微雨洒瑶林”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ sǎ yáo lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨洒瑶林”的相关诗句

“微雨洒瑶林”的关联诗句

网友评论

* “微雨洒瑶林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨洒瑶林”出自韦应物的 《雨夜宿清都观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。