“元戎笳鼓闹新晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

元戎笳鼓闹新晴”出自宋代于定国的《阅武喜晴和厉寺正韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán róng jiā gǔ nào xīn qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“元戎笳鼓闹新晴”全诗

《阅武喜晴和厉寺正韵》
元戎笳鼓闹新晴,风柳丝丝万马鸣。
尺籍伍符亲点检,牙旗甲马喜晶明。
潢池刀剑虽安帖,紫塞烟尘欠扫清。
闻道玉皇新有诏,禁中虚席待谈兵。

分类:

《阅武喜晴和厉寺正韵》于定国 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《阅武喜晴和厉寺正韵》

元戎笳鼓闹新晴,
风柳丝丝万马鸣。
尺籍伍符亲点检,
牙旗甲马喜晶明。
潢池刀剑虽安帖,
紫塞烟尘欠扫清。
闻道玉皇新有诏,
禁中虚席待谈兵。

诗意:

这首诗词描绘了一个晴朗明媚的日子,元戎笳鼓响起,风吹动柳树丝丝作响,仿佛万马在嘶鸣。诗人接着描写了官员们仔细审查尺籍和伍符的情景,以确保军队的整齐有序。牙旗和甲马在明亮的阳光下闪耀光芒,给人以喜悦之感。然而,刀剑在潢池却没有安放好,紫塞上的烟尘还未扫清。最后,诗人听说玉皇有新的命令,禁中的空席正等待着军队的谈论。

赏析:

这首诗词通过描绘战争中的壮丽场景,表达了诗人对军队战斗力量的赞美和欣赏。诗中描绘了阅兵的盛况,展现了军队的威武壮观之处。同时,诗人也点出了一些问题,如刀剑未安帖和紫塞上的烟尘未清扫,暗示着对军队的忧虑和期待军队的进一步改进和洗礼。最后,诗人透露了玉皇的命令,预示着军队在未来将有更重要的任务与挑战。整体而言,这首诗的情感深沉,写实描绘了一幅热闹喜庆的军队阅兵图景,同时也传递了对军队强大力量的赞美和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元戎笳鼓闹新晴”全诗拼音读音对照参考

yuè wǔ xǐ qíng hé lì sì zhèng yùn
阅武喜晴和厉寺正韵

yuán róng jiā gǔ nào xīn qíng, fēng liǔ sī sī wàn mǎ míng.
元戎笳鼓闹新晴,风柳丝丝万马鸣。
chǐ jí wǔ fú qīn diǎn jiǎn, yá qí jiǎ mǎ xǐ jīng míng.
尺籍伍符亲点检,牙旗甲马喜晶明。
huáng chí dāo jiàn suī ān tiē, zǐ sāi yān chén qiàn sǎo qīng.
潢池刀剑虽安帖,紫塞烟尘欠扫清。
wén dào yù huáng xīn yǒu zhào, jìn zhōng xū xí dài tán bīng.
闻道玉皇新有诏,禁中虚席待谈兵。

“元戎笳鼓闹新晴”平仄韵脚

拼音:yuán róng jiā gǔ nào xīn qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元戎笳鼓闹新晴”的相关诗句

“元戎笳鼓闹新晴”的关联诗句

网友评论


* “元戎笳鼓闹新晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元戎笳鼓闹新晴”出自于定国的 《阅武喜晴和厉寺正韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。