“转步移身指落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

转步移身指落霞”出自宋代湡禅师的《偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuǎn bù yí shēn zhǐ luò xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“转步移身指落霞”全诗

《偈》
优游实际妙明家,转步移身指落霞
无限白云犹不见,夜乘明月出芦花。

分类:

《偈》湡禅师 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《偈》
优游实际妙明家,
转步移身指落霞。
无限白云犹不见,
夜乘明月出芦花。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代湡禅师创作的,通过简洁的语言和意象,表达了诗人对自然景色的欣赏和对生活的思考。

诗的开头,“优游实际妙明家”,形容诗人自己以超然的心境游赏于实际生活中,感受到其中的奥妙和明澈。这句话也可理解为诗人以平常心看待一切,从中发现生活的真实和美好。

接下来的“转步移身指落霞”,诗人描绘了自己随着步伐的转动,手指着天空中的落霞景象。这句话表达了诗人对美景的赞叹和赏析之情,同时也暗示了生活的变化和流动的本质。

接下来的“无限白云犹不见”,表达了诗人对天空上无边的白云的观察,这里的“犹不见”意味着白云的变幻无常,存在于观者的感知之外。这句话也可理解为诗人对天人合一的境界的探索和追求。

最后一句“夜乘明月出芦花”,描绘了诗人在夜晚乘坐明亮的月光下从芦花中穿行。这句话表达了诗人在幽静的夜晚中感受到自然的美妙,并在其中寻找内心的宁静和启迪。

整首诗词以简洁的语言和深刻的意象,表达出了诗人对自然、生活和人生的思考和感悟。通过描绘身心与自然之间的互动,呈现出一种超脱尘世的境界和对生活的独特观照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转步移身指落霞”全诗拼音读音对照参考


yōu yóu shí jì miào míng jiā, zhuǎn bù yí shēn zhǐ luò xiá.
优游实际妙明家,转步移身指落霞。
wú xiàn bái yún yóu bú jiàn, yè chéng míng yuè chū lú huā.
无限白云犹不见,夜乘明月出芦花。

“转步移身指落霞”平仄韵脚

拼音:zhuǎn bù yí shēn zhǐ luò xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转步移身指落霞”的相关诗句

“转步移身指落霞”的关联诗句

网友评论


* “转步移身指落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转步移身指落霞”出自湡禅师的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。