“云集燕城扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

云集燕城扰”出自宋代袁枢的《高宗皇帝挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún jí yàn chéng rǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“云集燕城扰”全诗

《高宗皇帝挽词二首》
云集燕城扰,龙翔汉业兴。
风燃燎衣火,雪拥渡河水。
险验成戡定,忧劳付纂承。
百年余父老,呜咽望原陵。

分类:

《高宗皇帝挽词二首》袁枢 翻译、赏析和诗意

高宗皇帝挽词二首

云集燕城扰,
龙翔汉业兴。
风燃燎衣火,
雪拥渡河水。

险验成戡定,
忧劳付纂承。
百年余父老,
呜咽望原陵。

中文译文:

聚集在燕京城中扰乱,
龙飞凤舞汉朝昌盛。
疾风点燃烈火,烈火燃尽了衣袍,
大雪覆盖下渡过河水。

历经险阻,戡定了局面,
我们忧愁劳动的付出传承下去。
百年余下的老者,
哽咽着等待着皇帝的安葬。

诗意和赏析:

这首诗描绘了宋高宗兵败北伐,被金朝俘虏,以及被迫称臣的历史背景。诗中通过对风火与雪水的描述,表达了金朝的侵略和宋朝的动荡。诗人用简洁而有力的语言,将历史的痛苦和困境表达出来,体现了作者对国家命运的忧虑和对皇帝去世的悲痛之情。

诗中所表达的情感主要集中在两个方面。首先是对国家命运的担忧和悲痛。句子中的“龙翔汉业兴”和“险验成戡定”表达了对汉朝璀璨辉煌的向往和对国家衰落的感叹。其次是对皇帝去世的哀悼。诗中的最后两句“百年余父老,呜咽望原陵”传达出老百姓对皇帝的深深怀念和对他的安葬的殷切期盼。

整体上,这首诗通过简练而有力的语言,道出了宋高宗的不幸命运和来自外敌的威胁,同时抒发了作者对国家命运的忧虑和对皇帝的悼念之情,展现了作者对国家的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云集燕城扰”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
高宗皇帝挽词二首

yún jí yàn chéng rǎo, lóng xiáng hàn yè xìng.
云集燕城扰,龙翔汉业兴。
fēng rán liáo yī huǒ, xuě yōng dù hé shuǐ.
风燃燎衣火,雪拥渡河水。
xiǎn yàn chéng kān dìng, yōu láo fù zuǎn chéng.
险验成戡定,忧劳付纂承。
bǎi nián yú fù lǎo, wū yè wàng yuán líng.
百年余父老,呜咽望原陵。

“云集燕城扰”平仄韵脚

拼音:yún jí yàn chéng rǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云集燕城扰”的相关诗句

“云集燕城扰”的关联诗句

网友评论


* “云集燕城扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云集燕城扰”出自袁枢的 《高宗皇帝挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。