“持节淮堧剧骏奔”的意思及全诗出处和翻译赏析

持节淮堧剧骏奔”出自宋代张颉的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí jié huái ruán jù jùn bēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“持节淮堧剧骏奔”全诗

《句》
持节淮堧剧骏奔,扈扶文母入天阍。

分类:

《句》张颉 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是张颉。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
持节淮堧剧骏奔,
扈扶文母入天阍。

诗意:
这首诗描绘了一个壮丽的场景,表达了作者对英勇和威严的赞美。诗中描述了一位英俊的侍从驾驭着奔跑的骏马,护卫着文明之母进入天门。

赏析:
这首诗词运用了富有张力的词语和生动的意象,展现了一幅雄壮的画面。首句中的“持节淮堧剧骏奔”以豪迈的笔触描绘了骏马奔驰的情景。其中,“持节”指的是侍从手持节令,代表统治者的威严和权力;“淮堧”则是形容骏马奔腾的姿态,意味着它具有非凡的力量和速度。整句表达了壮观的场面和英勇的形象。

第二句“扈扶文母入天阍”则描绘了文明之母受到侍从护卫进入天门的情景。其中,“扈扶”表示护卫、陪伴,这里指的是侍从护卫文明之母;“文母”指的是文明的象征,可能指代君主或文化的代表;“天阍”则是指入口处、门户,这里指的是进入天门的意象。整句表达了文明的力量和尊贵,以及侍从对文明的护卫。

整首诗以雄浑豪迈的语言和瑰丽的意象展示了作者对英勇、威严和文明的赞美。通过描绘壮丽的场景,诗人表达了对权力和文明的崇敬,以及对守护者的赞颂。这首诗词在形象和意义上都具备了诗歌的美感和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持节淮堧剧骏奔”全诗拼音读音对照参考


chí jié huái ruán jù jùn bēn, hù fú wén mǔ rù tiān hūn.
持节淮堧剧骏奔,扈扶文母入天阍。

“持节淮堧剧骏奔”平仄韵脚

拼音:chí jié huái ruán jù jùn bēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持节淮堧剧骏奔”的相关诗句

“持节淮堧剧骏奔”的关联诗句

网友评论


* “持节淮堧剧骏奔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持节淮堧剧骏奔”出自张颉的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。