“风寒天已暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

风寒天已暮”出自宋代张经的《潇湘八景诗·江天暮雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng hán tiān yǐ mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“风寒天已暮”全诗

《潇湘八景诗·江天暮雪》
江上雪纷纷,风寒天已暮
中有泛舟人,兴尽迷归路。

分类:

《潇湘八景诗·江天暮雪》张经 翻译、赏析和诗意

《潇湘八景诗·江天暮雪》是宋代诗人张经创作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上雪纷纷,
风寒天已暮。
中有泛舟人,
兴尽迷归路。

诗意:
这首诗描绘了潇湘地区冬天江上下雪的景象。天空中飘落着纷纷扬扬的雪花,寒风呼啸,天色已经渐渐暗下来。其中有位泛舟的人,船行至此,欢乐之情已经消退,开始迷失归途。

赏析:
这首诗通过对自然景色和人物的描绘,表达了作者内心的情感和思考。首先,诗人以简洁的文字描绘了江上下雪的场景,通过使用词语"雪纷纷"和"风寒天已暮",展示了大自然的寒冷和冬天的暮色。这种景象与江南地区的温暖和湿润气候有所对比,给人一种不同寻常的感受。

其次,诗中的泛舟人成为诗歌情感的载体。泛舟人原本是在欣赏自然美景中的,但随着兴致的消退,他开始迷失归途。这种情感的转变体现了人在面对自然的力量时的渺小与无助感。同时,也可以理解为人生的变幻无常,人们常常在自己的追求中迷失方向,难以找到回归的路。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色和人物内心情感的描绘,展示了潇湘地区独特的冬天景色,并表达了作者对人生迷茫和彷徨的思考。诗人通过将自然景色与人的情感相结合,使诗歌达到了情景交融的效果,引起读者对人生和自然的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风寒天已暮”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng bā jǐng shī jiāng tiān mù xuě
潇湘八景诗·江天暮雪

jiāng shàng xuě fēn fēn, fēng hán tiān yǐ mù.
江上雪纷纷,风寒天已暮。
zhōng yǒu fàn zhōu rén, xìng jìn mí guī lù.
中有泛舟人,兴尽迷归路。

“风寒天已暮”平仄韵脚

拼音:fēng hán tiān yǐ mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风寒天已暮”的相关诗句

“风寒天已暮”的关联诗句

网友评论


* “风寒天已暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风寒天已暮”出自张经的 《潇湘八景诗·江天暮雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。