“独抱云和散书楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

独抱云和散书楼”出自宋代张玉孃的《晚楼凝思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú bào yún hé sàn shū lóu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“独抱云和散书楼”全诗

《晚楼凝思》
鸳鸯绣罢阁新愁,独抱云和散书楼
风竹入统归别调,湘帘卷月笑银钧。
行天雁向寒烟没,倚槛人将清沪流。
自是病多忪宝钏,不因宋玉故悲秋。

分类:

《晚楼凝思》张玉孃 翻译、赏析和诗意

《晚楼凝思》是一首宋代的诗词,作者是张玉娘。下面是这首诗词的中文译文:

鸳鸯绣罢阁新愁,
独抱云和散书楼。
风竹入统归别调,
湘帘卷月笑银钧。
行天雁向寒烟没,
倚槛人将清沪流。
自是病多忪宝钏,
不因宋玉故悲秋。

这首诗词描绘了一个晚上的景象和诗人的内心感受。下面是对诗意和赏析的解读:

诗的第一句描述了鸳鸯绣罢,指的是刚刚绣完的鸳鸯图案,表达了一种新的忧愁情绪。第二句描写了诗人独自坐在云和散书楼上,暗示了她的孤独和思考。第三句以风竹入统归别调,湘帘卷月笑银钧,描述了风吹拂竹叶的声音,湖水上卷起的湘帘,以及明亮的月光,这些景物与诗人的内心相映成趣。

第四句中的行天雁向寒烟没,表达了孤雁飞过寒烟中的一种凄凉感。第五句中的倚槛人将清沪流,描绘了诗人倚在窗户上,眺望清澈的沪水流淌的情景,也折射出诗人内心的思绪和眷恋之情。

最后两句表达了诗人的病痛和忧心忡忡。自是病多忪宝钏,暗指自己的身体不好,引发了一种忧虑和痛苦的情绪。不因宋玉故悲秋,指的是诗人并非因为宋玉[注:宋代作家]的故事而感叹秋天的凄凉,而是因为自己身体的不适而感到悲伤。

整首诗词以描写景物为主,通过景物的描写来表达诗人内心的情感和思绪。诗中运用了形象生动的描写手法,以及一些意象和象征,使诗词充满了情感和意境。诗人的内心感受与自然景色相交融,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独抱云和散书楼”全诗拼音读音对照参考

wǎn lóu níng sī
晚楼凝思

yuān yāng xiù bà gé xīn chóu, dú bào yún hé sàn shū lóu.
鸳鸯绣罢阁新愁,独抱云和散书楼。
fēng zhú rù tǒng guī bié diào, xiāng lián juǎn yuè xiào yín jūn.
风竹入统归别调,湘帘卷月笑银钧。
xíng tiān yàn xiàng hán yān méi, yǐ kǎn rén jiāng qīng hù liú.
行天雁向寒烟没,倚槛人将清沪流。
zì shì bìng duō sōng bǎo chuàn, bù yīn sòng yù gù bēi qiū.
自是病多忪宝钏,不因宋玉故悲秋。

“独抱云和散书楼”平仄韵脚

拼音:dú bào yún hé sàn shū lóu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独抱云和散书楼”的相关诗句

“独抱云和散书楼”的关联诗句

网友评论


* “独抱云和散书楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独抱云和散书楼”出自张玉孃的 《晚楼凝思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。