“新民迎拥使君鞯”的意思及全诗出处和翻译赏析

新民迎拥使君鞯”出自宋代张蕴的《送晏桂山赴高沙郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn mín yíng yōng shǐ jūn jiān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“新民迎拥使君鞯”全诗

《送晏桂山赴高沙郡》
青衫赴阙已三迁,红旆临州不五年。
旧吏侉荣从事府,新民迎拥使君鞯
牡丹池馆春融日,莼叶汀洲水涨天。
自是边筹谈笑办,归来仍侍玉皇前。

分类:

《送晏桂山赴高沙郡》张蕴 翻译、赏析和诗意

《送晏桂山赴高沙郡》是宋代诗人张蕴所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《送晏桂山赴高沙郡》

青衫赴阙已三迁,
红旆临州不五年。
旧吏侉荣从事府,
新民迎拥使君鞯。

牡丹池馆春融日,
莼叶汀洲水涨天。
自是边筹谈笑办,
归来仍侍玉皇前。

译文:

穿着青色衣袍,已经三次前往朝廷,
高高的红色旗帜在州城降临还不到五年。
曾经的官吏侉荣现在在从事府任职,
新的百姓们热情地欢迎使君的到来。

牡丹花盛开的池塘与宫殿,春光融融的日子里,
水草丰茂的汀洲,水面上涨到了天边。
他们一起商议边境事宜,谈笑间就能办妥一切,
回来后仍然侍奉在玉皇的身前。

诗意和赏析:

这首诗是张蕴送别晏桂山赴高沙郡的作品。诗人以流畅的语言和鲜明的描写,表达了对晏桂山的赞赏和祝福之情。

诗中描绘了晏桂山的官升之路。他已经三次奔赴朝廷,穿着青衫,表示他的身份和官职。红旆标志着他在州城的任职,虽然时间不到五年,但他已经成为新的一方官长。旧时的官吏侉荣现在在从事府任职,这是诗人对晏桂山的称赞和认可。而新的百姓们热情地欢迎使君的到来,显示了晏桂山的威望和影响力。

诗人以牡丹花和汀洲景色作为背景,描绘了春天的美好景象。牡丹花盛开的池塘与宫殿相映成趣,春天的气息充盈其中。而汀洲的水草丰茂,水面上涨到了天边,形容了水势汹涌的景象。

最后两句表达了晏桂山在边境事务上的才干和聪明智慧。他们一起商议边境事宜,谈笑间就能办妥一切,显示了他的能力和才智。即使回到朝廷后,他仍然侍奉在玉皇的身前,表明他忠诚于国家和皇权。

整首诗以流畅而优美的语言描绘了晏桂山的官升之路和他在民众中的威望,同时展现了春天的美好景象。通过与牡丹花和汀洲的对比,诗人表达了对晏桂山才干的赞赏,最后凸显了他的忠诚和奉公之心。整体而言,这首诗词既赋予了晏桂山的形象以崇高的荣誉,又展示了春天的生机与边塞的辛勤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新民迎拥使君鞯”全诗拼音读音对照参考

sòng yàn guì shān fù gāo shā jùn
送晏桂山赴高沙郡

qīng shān fù quē yǐ sān qiān, hóng pèi lín zhōu bù wǔ nián.
青衫赴阙已三迁,红旆临州不五年。
jiù lì kuǎ róng cóng shì fǔ, xīn mín yíng yōng shǐ jūn jiān.
旧吏侉荣从事府,新民迎拥使君鞯。
mǔ dān chí guǎn chūn róng rì, chún yè tīng zhōu shuǐ zhǎng tiān.
牡丹池馆春融日,莼叶汀洲水涨天。
zì shì biān chóu tán xiào bàn, guī lái réng shì yù huáng qián.
自是边筹谈笑办,归来仍侍玉皇前。

“新民迎拥使君鞯”平仄韵脚

拼音:xīn mín yíng yōng shǐ jūn jiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新民迎拥使君鞯”的相关诗句

“新民迎拥使君鞯”的关联诗句

网友评论


* “新民迎拥使君鞯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新民迎拥使君鞯”出自张蕴的 《送晏桂山赴高沙郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。