“孤影徘徊且月中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤影徘徊且月中”出自宋代张蕴的《次韵月中闻鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yǐng pái huái qiě yuè zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“孤影徘徊且月中”全诗

《次韵月中闻鹤》
孤影徘徊且月中,流离满贮酒如空。
东皇太一应来下,笑指梅花一信通。

分类:

《次韵月中闻鹤》张蕴 翻译、赏析和诗意

《次韵月中闻鹤》是一首宋代诗词,作者是张蕴。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤影徘徊且月中,
流离满贮酒如空。
东皇太一应来下,
笑指梅花一信通。

诗意:
这首诗以月夜中听到鹤鸣为背景,表达了诗人内心的孤独和流离失所的感受。诗人孤独地徘徊在月光下,他的心灵像那储存的酒一样空虚。然而,诗人期待着东皇太一(古代神话中的主宰神之一)的到来,希望东皇太一能指引他,给予他希望和指引。最后,诗人幻想着东皇太一的到来,他相信,即使只有一封梅花的信也足以传达他内心的思念和渴望。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的寂寞和渴望。诗人通过描绘自己在月光下徘徊的形象,以及描述心灵的空虚,展现出他的孤独感和流离失所的状态。他渴望得到一种指引,希望有一个超越现实的力量来解救他。东皇太一被诗人描绘成一个能够理解他内心世界的神明,他的到来将给予诗人希望和力量。

诗中的梅花象征着坚韧和希望。诗人相信,即使只有一封梅花的信,也足以传达他内心的思念和渴望,这种信念和希望给予了诗人内心的安慰和力量。整首诗通过对孤独、流离和渴望的描绘,表达了诗人对于超越现实和困境的向往,以及对希望和指引的追求。

这首诗以简练的语言和意象展示了诗人内心的情感,流露出对于超越现实的渴望和对希望的追求。它通过鹤鸣、月光和梅花等意象,将诗人内心世界与自然界相结合,使诗意更加深远和富有感染力。整首诗情感真挚,给人以深思和共鸣,体现了宋代诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤影徘徊且月中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuè zhōng wén hè
次韵月中闻鹤

gū yǐng pái huái qiě yuè zhōng, liú lí mǎn zhù jiǔ rú kōng.
孤影徘徊且月中,流离满贮酒如空。
dōng huáng tài yī yīng lái xià, xiào zhǐ méi huā yī xìn tōng.
东皇太一应来下,笑指梅花一信通。

“孤影徘徊且月中”平仄韵脚

拼音:gū yǐng pái huái qiě yuè zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤影徘徊且月中”的相关诗句

“孤影徘徊且月中”的关联诗句

网友评论


* “孤影徘徊且月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤影徘徊且月中”出自张蕴的 《次韵月中闻鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。