“英魂应逐屈原归”的意思及全诗出处和翻译赏析

英魂应逐屈原归”出自宋代张致远的《观陈谏议祠有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng hún yīng zhú qū yuán guī,诗句平仄:平平平平平平平。

“英魂应逐屈原归”全诗

《观陈谏议祠有感》
权门车马日騑騑,独犯天颜咫尺威。
愿借君王斩马剑,何惭妻子泣牛衣。
丹书到死成罗织,青史平生赖发挥。
遥望湘滨成楚些。
英魂应逐屈原归

分类:

《观陈谏议祠有感》张致远 翻译、赏析和诗意

《观陈谏议祠有感》是宋代文学家张致远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
权门车马日騑騑,
独犯天颜咫尺威。
愿借君王斩马剑,
何惭妻子泣牛衣。
丹书到死成罗织,
青史平生赖发挥。
遥望湘滨成楚些,
英魂应逐屈原归。

诗意:
这首诗词表达了作者对权贵家族的不满和对忠臣陈谏议的景仰之情。诗中描述了权贵家族的车马喧嚣,但他们却会无视陈谏议的忠言,这让作者感到不安和愤慨。作者表达了自己愿意为了国家而拿起斩马剑的决心,并自愧不如陈谏议的忠诚。他希望自己能够像陈谏议一样为国家立下赫赫战功,留名青史之上。最后,作者遥望湘滨(指楚国的地方),希望英勇的陈谏议的英灵能够一同归来,以示英魂永存。

赏析:
这首诗词通过对权贵家族和忠臣的对比,揭示了社会中的不公和权力的腐败。权门车马的喧嚣形成了鲜明的对比,凸显了陈谏议的孤独和忠诚。作者用简练的语言和生动的形象描绘了这种对比,表达了自己对陈谏议的景仰和对社会现实的不满。诗词最后用屈原的归来象征陈谏议英灵的归来,强调了忠诚和正义的力量是无法被抹灭的。整首诗词情感深沉,表达了作者对忠臣的敬佩和对社会公正的期望,具有深刻的思想内涵和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英魂应逐屈原归”全诗拼音读音对照参考

guān chén jiàn yì cí yǒu gǎn
观陈谏议祠有感

quán mén chē mǎ rì fēi fēi, dú fàn tiān yán zhǐ chǐ wēi.
权门车马日騑騑,独犯天颜咫尺威。
yuàn jiè jūn wáng zhǎn mǎ jiàn, hé cán qī zǐ qì niú yī.
愿借君王斩马剑,何惭妻子泣牛衣。
dān shū dào sǐ chéng luó zhī, qīng shǐ píng shēng lài fā huī.
丹书到死成罗织,青史平生赖发挥。
yáo wàng xiāng bīn chéng chǔ xiē.
遥望湘滨成楚些。
yīng hún yīng zhú qū yuán guī.
英魂应逐屈原归。

“英魂应逐屈原归”平仄韵脚

拼音:yīng hún yīng zhú qū yuán guī
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英魂应逐屈原归”的相关诗句

“英魂应逐屈原归”的关联诗句

网友评论


* “英魂应逐屈原归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英魂应逐屈原归”出自张致远的 《观陈谏议祠有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。