“请陈上策献君王”的意思及全诗出处和翻译赏析

请陈上策献君王”出自宋代章采的《别鄂倅赵有孚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng chén shàng cè xiàn jūn wáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“请陈上策献君王”全诗

《别鄂倅赵有孚》
芙蓉花下把离觞,江汉秋生夕涨凉。
騕褭神驹行地急,迢遥仙鹤去天长。
蜀兵未解星辰赤,淮哨将来日月黄。
近世平戎无好手,请陈上策献君王

分类:

《别鄂倅赵有孚》章采 翻译、赏析和诗意

《别鄂倅赵有孚》是宋代诗人章采创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

芙蓉花下把离觞,
在芙蓉花下,举起离觞(盛酒的杯子),
江汉秋生夕涨凉。
江汉之间,秋天的夜晚逐渐变凉。
騕褭神驹行地急,
高傲的神驹奔驰得很快,
迢遥仙鹤去天长。
遥远的仙鹤飞向天空。
蜀兵未解星辰赤,
蜀军尚未解除战备,星辰仍然红光闪耀,
淮哨将来日月黄。
淮河边的哨兵看见太阳和月亮变黄。
近世平戎无好手,
近代征战中,没有出色的将领,
请陈上策献君王。
请陈述一些良策来献给君王。

这首诗词描绘了一幅动态的画面,通过芙蓉花、江汉、神驹、仙鹤以及蜀军和淮河的景象,表达了诗人对时局的思考和对国家战事的关切。

诗中的芙蓉花和离觞象征着诗人离别之情,离觞可解读为离别的酒杯。江汉秋夜的凉意则增添了别离的忧伤氛围。

神驹和仙鹤是诗中的动态元素,它们的快速奔驰和飞翔,暗示着时局紧张和动荡。蜀兵和淮哨的描写,则折射出战争的残酷现实和军队的警戒状态。

最后两句表达了诗人对当时战事的担忧和对国家需要有才干的军事领导者的期望,希望能够提供一些良策给君王。

整首诗词以景物描写为主,通过景物的变化和对时局的隐喻,传达出诗人对国家动荡和战事的关切之情。同时,也暗示了对和平和有能力的领导者的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请陈上策献君王”全诗拼音读音对照参考

bié è cuì zhào yǒu fú
别鄂倅赵有孚

fú róng huā xià bǎ lí shāng, jiāng hàn qiū shēng xī zhǎng liáng.
芙蓉花下把离觞,江汉秋生夕涨凉。
yǎo niǎo shén jū xíng dì jí, tiáo yáo xiān hè qù tiān cháng.
騕褭神驹行地急,迢遥仙鹤去天长。
shǔ bīng wèi jiě xīng chén chì, huái shào jiāng lái rì yuè huáng.
蜀兵未解星辰赤,淮哨将来日月黄。
jìn shì píng róng wú hǎo shǒu, qǐng chén shàng cè xiàn jūn wáng.
近世平戎无好手,请陈上策献君王。

“请陈上策献君王”平仄韵脚

拼音:qǐng chén shàng cè xiàn jūn wáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请陈上策献君王”的相关诗句

“请陈上策献君王”的关联诗句

网友评论


* “请陈上策献君王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请陈上策献君王”出自章采的 《别鄂倅赵有孚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。