“潮上神乌鸣祭鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮上神乌鸣祭鼓”出自宋代章得象的《题灵康庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo shàng shén wū míng jì gǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“潮上神乌鸣祭鼓”全诗

《题灵康庙》
白鹤何年入紫氛,空馀灵迹庙犹存。
岩崖暗锁云根老,堂殿阴连海气昏。
潮上神乌鸣祭鼓,夜深鬼火照祠门。
辽天归欢桑田事,应与麻姑子细论。

分类:

《题灵康庙》章得象 翻译、赏析和诗意

《题灵康庙》是宋代诗人章得象创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白鹤何年进入紫氛,
只有灵迹留存于庙宇。
岩崖隐约笼罩云雾,
殿阁昏暗被海气笼罩。
潮水上涨,神鸟高唳鼓声起,
深夜时分,鬼火点燃祠门。
广阔的天空回归欢乐,桑田的事物变迁,
应该与麻姑子细细商榷。

诗意:
《题灵康庙》以写景的方式描绘了一座庙宇的情景,通过描写庙宇中的景物和气氛,展现了一种神秘而古老的庙宇氛围。诗人描述了庙宇中的白鹤、岩崖、殿阁、海气等元素,以及潮水上涨、神鸟高唳、鬼火点燃等场景,营造出一种神奇而超自然的氛围。诗人还提到了广阔的天空和桑田变迁的事物,以及与麻姑子的对话,给人以思考和想象的空间。

赏析:
《题灵康庙》通过描绘庙宇的景物和氛围,展现了一种神秘而古老的庙宇世界。诗中的白鹤、岩崖、殿阁等形象,借助自然景物的描写,营造出一种幽静、庄严的氛围,使人仿佛置身于庙宇之中。诗人运用隐喻和象征的手法,将庙宇与天地、自然相联系,凸显了庙宇的神圣和历史的沉淀。

诗中的潮水上涨、神鸟高唳、鬼火点燃等场景,给人一种神秘而超自然的感觉,增加了诗词的神秘色彩。广阔的天空和桑田变迁的事物,给人以思考和想象的空间,使诗词超越了单纯的描写,蕴含了更深层次的意义。

最后一句提到诗人与麻姑子的对话,暗示了诗人对庙宇的思考和探索。诗人通过与麻姑子的对话,寻求对庙宇的更深层次的理解和解读,进一步展示了他对古老庙宇文化的关注和热爱。

总体而言,这首诗词通过描绘庙宇的景物和氛围,营造出一种神秘而古老的庙宇世界,通过隐喻和象征的手法,凸显了庙宇的神圣和历史的沉淀。诗词给人以思考和想象的空间,使人对庙宇的意义和价值有了更深层次的认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮上神乌鸣祭鼓”全诗拼音读音对照参考

tí líng kāng miào
题灵康庙

bái hè hé nián rù zǐ fēn, kōng yú líng jī miào yóu cún.
白鹤何年入紫氛,空馀灵迹庙犹存。
yán yá àn suǒ yún gēn lǎo, táng diàn yīn lián hǎi qì hūn.
岩崖暗锁云根老,堂殿阴连海气昏。
cháo shàng shén wū míng jì gǔ, yè shēn guǐ huǒ zhào cí mén.
潮上神乌鸣祭鼓,夜深鬼火照祠门。
liáo tiān guī huān sāng tián shì, yīng yǔ má gū zǐ xì lùn.
辽天归欢桑田事,应与麻姑子细论。

“潮上神乌鸣祭鼓”平仄韵脚

拼音:cháo shàng shén wū míng jì gǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮上神乌鸣祭鼓”的相关诗句

“潮上神乌鸣祭鼓”的关联诗句

网友评论


* “潮上神乌鸣祭鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮上神乌鸣祭鼓”出自章得象的 《题灵康庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。