“末曲感我情”的意思及全诗出处和翻译赏析

末曲感我情”出自唐代韦应物的《五弦行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò qū gǎn wǒ qíng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“末曲感我情”全诗

《五弦行》
美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。
古刀幽磬初相触,千珠贯断落寒玉。
中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。
如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。
独凤寥寥有时隐,碧霄来下听还近。
燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。
末曲感我情,解幽释结和乐生。
壮士有仇未得报,拔剑欲去愤已平,夜寒酒多愁遽明。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《五弦行》韦应物 翻译、赏析和诗意

《五弦行》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。这首诗词描绘了美人为作者弹奏五弦琴时所产生的情感和意境。

诗词的中文译文为:

美人为我弹奏五弦琴,
尘埃忽然消散,心变得安静沉静。
古刀与磬声悄然相触,
千珠之间相互断裂,落下寒冷的玉石。
中间的曲调变得更加安静,
徘徊在漫长的夜晚,月亮挂在轩窗之外。
像是伴随风流的雪花缠绕,
又像是随着落叶飘扬在帝王的园中。
孤雄凤凰偶尔隐藏在其中,
从碧霄来到人间,听取到更近的声音。
燕姬怀有对楚客的怨恨,使客人忧愁,她的话言语无法尽述,但声音能够传达出全部的意思。
最后一曲让我感受到了情感,
解开幽冥的纠缠,和乐之美产生。
壮士怀有未报的仇恨,握紧剑欲出行,愤怒言急速而明亮地闪现。
夜晚寒冷,涌动着过多的愁苦,欲望突然显露。

这首诗词通过美人弹奏五弦琴的场景,表达了作者内心的复杂情感。诗词中的古刀和磬声相互触碰,象征着情感的激荡和冲突。诗词通过描绘美人弹奏琴的音乐,营造了安静而神秘的氛围。作者通过对孤雄凤凰、燕姬和壮士的描写,表达了各自的情感和命运。整首诗词以愁苦和恢复为主线,通过音乐和意象的表达来传达复杂的情感和世俗的喜怒哀乐。作者通过诗词展示了自己对人生和世界的思考和体验。整首诗词通过细腻的描写和动人的意象,展示了韦应物卓越的艺术才华和文学造诣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“末曲感我情”全诗拼音读音对照参考

wǔ xián xíng
五弦行

měi rén wéi wǒ dàn wǔ xián, chén āi hū jìng xīn qiǎo rán.
美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。
gǔ dāo yōu qìng chū xiāng chù,
古刀幽磬初相触,
qiān zhū guàn duàn luò hán yù.
千珠贯断落寒玉。
zhōng qū yòu bù xuān, pái huái yè zhǎng yuè dāng xuān.
中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。
rú bàn fēng liú yíng yàn xuě, gèng zhú luò huā piāo yù yuán.
如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。
dú fèng liáo liáo yǒu shí yǐn,
独凤寥寥有时隐,
bì xiāo lái xià tīng hái jìn.
碧霄来下听还近。
yàn jī yǒu hèn chǔ kè chóu, yán zhī bù jìn shēng néng jǐn.
燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。
mò qū gǎn wǒ qíng, jiě yōu shì jié hé lè shēng.
末曲感我情,解幽释结和乐生。
zhuàng shì yǒu chóu wèi dé bào,
壮士有仇未得报,
bá jiàn yù qù fèn yǐ píng, yè hán jiǔ duō chóu jù míng.
拔剑欲去愤已平,夜寒酒多愁遽明。

“末曲感我情”平仄韵脚

拼音:mò qū gǎn wǒ qíng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“末曲感我情”的相关诗句

“末曲感我情”的关联诗句

网友评论

* “末曲感我情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“末曲感我情”出自韦应物的 《五弦行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。