“飘泊随君远”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘泊随君远”出自宋代章云心的《古意十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó suí jūn yuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“飘泊随君远”全诗

《古意十四首》
折柳击离船,船行柳条短。
赖有枝上花,飘泊随君远

分类:

《古意十四首》章云心 翻译、赏析和诗意

《古意十四首》是一首宋代的诗词,作者是章云心。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

折柳击离船,
船行柳条短。
赖有枝上花,
飘泊随君远。

译文:
摘下柳枝敲打离别的船,
船行时柳条变得短小。
幸好还有枝上的花朵,
随着君子漂泊远行。

诗意:
这首诗词描绘了船行离别时的情景。诗人折下柳枝,用它敲打离别的船,表达了自己的离愁别绪。随着船行的推移,柳条逐渐变短,象征着离别的距离越来越远。然而,在柳枝上还有花朵,它们在飘泊中随着君子一同远行。这里的花朵可以被理解为希望和美好的象征,它们伴随着诗人的离别,为他带来一丝慰藉和安慰。

赏析:
这首诗词通过描绘离别的船行场景,表达了诗人内心的离愁别绪。作者运用柳枝和船行的意象,将人与自然景物相结合,形成了诗意的对比。柳条的短小与离别的距离的增大形成了鲜明的对照,突出了离别的痛苦和无奈。然而,诗中的花朵给予了诗人一线希望,它们象征着美好和温暖,为诗人的漂泊带来了一丝慰藉。整首诗以简洁明快的语言描绘了复杂的情感,具有深远的内涵和抒发离愁的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘泊随君远”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì shí sì shǒu
古意十四首

zhé liǔ jī lí chuán, chuán xíng liǔ tiáo duǎn.
折柳击离船,船行柳条短。
lài yǒu zhī shàng huā, piāo bó suí jūn yuǎn.
赖有枝上花,飘泊随君远。

“飘泊随君远”平仄韵脚

拼音:piāo bó suí jūn yuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘泊随君远”的相关诗句

“飘泊随君远”的关联诗句

网友评论


* “飘泊随君远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊随君远”出自章云心的 《古意十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。