“羽衣云集尽清欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽衣云集尽清欢”出自宋代章至谦的《九日和杜子美韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yī yún jí jǐn qīng huān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“羽衣云集尽清欢”全诗

《九日和杜子美韵》
九日登高眼界宽,羽衣云集尽清欢
黄花满泛渊明酒,白发仍簪子夏冠。
庭下流泉趋涧急,座间清气逼人寒。
不须更问明年健,但向眉头鬓角看。

分类: 九日

《九日和杜子美韵》章至谦 翻译、赏析和诗意

《九日和杜子美韵》是宋代诗人章至谦创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上高山,眼界开阔,
羽衣仙子云集,尽情欢乐。
泛着泉水的黄花,满溢着明亮的酒,
白发依然戴着夏冠。
庭院中的流泉奔涌急速,
座间清新的气息让人感到寒冷。
不需要问明年是否健康,
只需看眉头和鬓角。

诗意:
这首诗词描绘了九月九日登高的景象,展示了作者的豁达心境和对自然的赞美之情。登高之处,羽衣仙子翩翩起舞,尽情享受欢乐。诗中黄花和泉水象征着丰收和喜悦,而白发戴夏冠则表达了作者尽管年岁已高,依然保持着年轻的心态和精神。庭院中的流泉奔涌而出,清新的气息令人感到寒冷,使人体会到大自然的生机勃勃。最后两句表达了作者对未来的乐观态度,他相信只要看眉头和鬓角的变化,就能知道明年的健康状况。

赏析:
这首诗词以描绘登高的景象为主线,通过细腻的描写和象征意象的运用,展示了作者对大自然的热爱和对生活的积极态度。诗中运用了对比手法,将羽衣仙子的欢乐与流泉的急速形成鲜明对比,以突出欢乐和生机的氛围。黄花和泉水的描写则增添了丰收和喜悦的意味,与作者对自然的赞美相呼应。最后两句以健康为主题,通过观察自身的变化来预测未来的状况,表达了作者豁达乐观的心态。

整首诗词语言简练、意境清新,通过自然景物的描绘展示了作者积极向上的人生态度。同时,通过对自然元素的象征运用,使诗词更具艺术感和意境。这首诗词传达了作者对自然和生活的热爱,以及对未来的乐观信念,给人以愉悦和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽衣云集尽清欢”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì hé dù zi měi yùn
九日和杜子美韵

jiǔ rì dēng gāo yǎn jiè kuān, yǔ yī yún jí jǐn qīng huān.
九日登高眼界宽,羽衣云集尽清欢。
huáng huā mǎn fàn yuān míng jiǔ, bái fà réng zān zǐ xià guān.
黄花满泛渊明酒,白发仍簪子夏冠。
tíng xià liú quán qū jiàn jí, zuò jiān qīng qì bī rén hán.
庭下流泉趋涧急,座间清气逼人寒。
bù xū gèng wèn míng nián jiàn, dàn xiàng méi tóu bìn jiǎo kàn.
不须更问明年健,但向眉头鬓角看。

“羽衣云集尽清欢”平仄韵脚

拼音:yǔ yī yún jí jǐn qīng huān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽衣云集尽清欢”的相关诗句

“羽衣云集尽清欢”的关联诗句

网友评论


* “羽衣云集尽清欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽衣云集尽清欢”出自章至谦的 《九日和杜子美韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。