“建隼提封云梦泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

建隼提封云梦泽”出自宋代赵安仁的《送舒殿丞知荆州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn sǔn tí fēng yún mèng zé,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“建隼提封云梦泽”全诗

《送舒殿丞知荆州》
建隼提封云梦泽,临民咫尺岘山碑。
烟凝郊郭漳波净,悴绕楼台楚峤奇。

分类:

《送舒殿丞知荆州》赵安仁 翻译、赏析和诗意

诗词:《送舒殿丞知荆州》
朝代:宋代
作者:赵安仁

建隼提封云梦泽,
临民咫尺岘山碑。
烟凝郊郭漳波净,
悴绕楼台楚峤奇。

中文译文:

送舒殿丞去荆州,
建隼抬头翱翔云梦泽。
他将站在百姓近旁,
看着岘山上的碑石。
烟雾笼罩着城郊乡野,
漳波之水清澈纯净。
白发苍苍,围绕着楼台,
楚地的峭壁非常奇特。

诗意和赏析:

这首诗是宋代赵安仁送别舒殿丞(一种官职)前往荆州的作品。诗中通过描绘自然景观和表达主人公的情感,展现了作者对舒殿丞的祝福和对荆州的描述。

首先,诗中提到了建隼,这是一种形容舒殿丞的隐喻,意味着他将乘飞翔的隼鸟般高飞远去,任职于荆州。云梦泽是荆州的地名,暗示了舒殿丞将在这片土地上展开他的官职生涯。

接着,诗人描述了舒殿丞离开京城后所见的景色。岘山是荆州的一座山峰,碑石可能是山上的石碑,象征着历史和文化。这里表达了舒殿丞将亲身体验到荆州的山水之美和丰富的历史底蕴。

诗的后半部分描绘了荆州郊野的景色。烟雾弥漫,郊野的景色在远处隐约可见,而漳波之水则清澈见底。这里表达了舒殿丞即将到达的荆州的环境,既有神秘感又有清澈纯净的特点。

最后,诗中描述了楼台和楚峤。楼台可能是荆州城市中的建筑物,而楚峤则指的是楚地的峭壁。这里描绘了荆州的城市景观和地理特点,强调了其奇特和壮丽之处。

整首诗以送别之情为主题,通过对自然景观的描绘和对荆州的描述,表达了作者对舒殿丞的祝福和对荆州的美好展望。同时,诗中运用了景物描写和寓意隐喻,使诗歌更富有意境和艺术感,展现了宋代以景写情的传统诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“建隼提封云梦泽”全诗拼音读音对照参考

sòng shū diàn chéng zhī jīng zhōu
送舒殿丞知荆州

jiàn sǔn tí fēng yún mèng zé, lín mín zhǐ chǐ xiàn shān bēi.
建隼提封云梦泽,临民咫尺岘山碑。
yān níng jiāo guō zhāng bō jìng, cuì rào lóu tái chǔ jiào qí.
烟凝郊郭漳波净,悴绕楼台楚峤奇。

“建隼提封云梦泽”平仄韵脚

拼音:jiàn sǔn tí fēng yún mèng zé
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“建隼提封云梦泽”的相关诗句

“建隼提封云梦泽”的关联诗句

网友评论


* “建隼提封云梦泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“建隼提封云梦泽”出自赵安仁的 《送舒殿丞知荆州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。