“撷芳寻陌绮”的意思及全诗出处和翻译赏析

撷芳寻陌绮”出自宋代赵济的《兴庆池禊宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié fāng xún mò qǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“撷芳寻陌绮”全诗

《兴庆池禊宴》
抚封占清境,禊宴协良辰。
物态随春秀,歌声洽政淳。
撷芳寻陌绮,泛棹击波鳞。
天幸陪开府,非才愧席宾。

分类:

《兴庆池禊宴》赵济 翻译、赏析和诗意

《兴庆池禊宴》是一首宋代诗词,作者是赵济。这首诗描绘了一个春天举行的禊宴场景,表达了诗人对美好时光的喜悦和对天幸的感激之情。

诗词的中文译文如下:

抚封占清境,禊宴协良辰。
抚封:触摸春天的景物;占:享受。
清境:清净的环境。
禊宴:指古代帝王在春天举行的祭祀和宴会。
协良辰:共同度过美好时光。

物态随春秀,歌声洽政淳。
物态:自然界的万物。
随春秀:跟随春天的美丽。
歌声洽政淳:歌声和政治的风尚和谐纯洁。

撷芳寻陌绮,泛棹击波鳞。
撷芳:采摘芬芳的花草。
寻陌绮:在小巷中寻找美丽的景色。
泛棹击波鳞:划船在水面上拍打波纹。

天幸陪开府,非才愧席宾。
天幸:幸运地得到上天的眷顾。
陪开府:陪伴皇帝在府中。
非才愧席宾:虽然自认才能有限,但不敢辜负坐在宴席上的殿上宾客。

这首诗词通过描绘春天禊宴的场景,展现了诗人对春天美好景色的赞美和对禊宴时光的喜悦之情。诗中表达了自然物态美丽随春而来,歌声与政治风尚和谐纯洁的意象,以及诗人在禊宴中享受美好时光的心情。诗人感激上天的眷顾,虽然自认才能有限,但仍然怀着谦逊之心,不敢辜负作为宴会上的宾客的身份。

这首诗词以优美的语言描绘了春天禊宴的景象,展现了作者对美好时光的珍视和对福祉的感恩之情。同时,通过自然和政治的对比,传达出清新、宜人的春景与政治风气的纯洁和谐。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以愉悦和舒适的感受,展示了宋代文人对春天的热爱和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撷芳寻陌绮”全诗拼音读音对照参考

xīng qìng chí xì yàn
兴庆池禊宴

fǔ fēng zhàn qīng jìng, xì yàn xié liáng chén.
抚封占清境,禊宴协良辰。
wù tài suí chūn xiù, gē shēng qià zhèng chún.
物态随春秀,歌声洽政淳。
xié fāng xún mò qǐ, fàn zhào jī bō lín.
撷芳寻陌绮,泛棹击波鳞。
tiān xìng péi kāi fǔ, fēi cái kuì xí bīn.
天幸陪开府,非才愧席宾。

“撷芳寻陌绮”平仄韵脚

拼音:xié fāng xún mò qǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撷芳寻陌绮”的相关诗句

“撷芳寻陌绮”的关联诗句

网友评论


* “撷芳寻陌绮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撷芳寻陌绮”出自赵济的 《兴庆池禊宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。