“好风忽送雁来音”的意思及全诗出处和翻译赏析

好风忽送雁来音”出自宋代赵汝谈的《翠蛟亭酬和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo fēng hū sòng yàn lái yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“好风忽送雁来音”全诗

《翠蛟亭酬和》
我病思君秋水深,好风忽送雁来音
相逢四句山中偈,说尽君心见我心。

分类:

《翠蛟亭酬和》赵汝谈 翻译、赏析和诗意

《翠蛟亭酬和》是宋代赵汝谈所作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我病思君秋水深,
好风忽送雁来音。
相逢四句山中偈,
说尽君心见我心。

诗意:
这首诗词表达了作者因病思念心上人的情感。他感叹自己病中思念之深,就像秋水一般深不见底。然而,突然间一阵好风送来了雁的鸣叫声,给他带来了一丝君子的音讯,使他感到宽慰。最后,他和君子在山中相遇,用四句偈语互相交流,彼此心心相印,言谈中表达出彼此心灵的相通。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者思念心上人的情感。第一句“我病思君秋水深”,以“病思君”来形容作者思念之深,将作者内心的焦虑和渴望表达得淋漓尽致。第二句“好风忽送雁来音”,通过自然景物中的风声和雁声的描写,传递出一丝消息的希望,给予了作者心灵的抚慰。最后两句“相逢四句山中偈,说尽君心见我心”,表达了作者与君子在山中相遇,通过诗词的交流,心灵彼此相通,达到了情感的共鸣和理解。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对自然景物和情感的描写,展现了作者内心的孤独、渴望和对心上人的思念之情。通过山中的相遇和诗词的交流,作者与君子之间建立起一种心灵的联系和默契。诗词中融入了自然景物和情感表达,使得作品更加丰富和生动,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好风忽送雁来音”全诗拼音读音对照参考

cuì jiāo tíng chóu hè
翠蛟亭酬和

wǒ bìng sī jūn qiū shuǐ shēn, hǎo fēng hū sòng yàn lái yīn.
我病思君秋水深,好风忽送雁来音。
xiāng féng sì jù shān zhōng jì, shuō jǐn jūn xīn jiàn wǒ xīn.
相逢四句山中偈,说尽君心见我心。

“好风忽送雁来音”平仄韵脚

拼音:hǎo fēng hū sòng yàn lái yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好风忽送雁来音”的相关诗句

“好风忽送雁来音”的关联诗句

网友评论


* “好风忽送雁来音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风忽送雁来音”出自赵汝谈的 《翠蛟亭酬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。