“雨云遮断古萧城”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨云遮断古萧城”出自宋代赵汝礩的《题临江清远轩壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yún zhē duàn gǔ xiāo chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨云遮断古萧城”全诗

《题临江清远轩壁》
江清疑可濯吾缨,小泊扁舟绕寺行。
对岸丹枫寻不见,雨云遮断古萧城

分类:

《题临江清远轩壁》赵汝礩 翻译、赏析和诗意

《题临江清远轩壁》是宋代赵汝礩所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
江水清澈,我可以将缨带浸泡其中,
小舟停泊,绕行着寺庙。
对岸的红枫找不到踪影,
雨云遮住了古老的萧城。

诗意:
这首诗以江水与自然景色为背景,表达了诗人内心的感受和情绪。诗中的江水清澈,让诗人觉得可以将缨带浸泡其中,表现出他对清澈的江水的向往和渴望。小舟停泊在江中,绕行着寺庙,通过描绘宁静的航行场景,诗人传达了一种宁静和平和的心境。然而,对岸的红枫却无法被发现,雨云遮住了古老的萧城,给整个景象带来了一丝萧索和阴郁的气氛。这种对红枫的无奈和对被雨云遮挡的萧城的遗憾,进一步衬托了诗人内心的情感。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一幅江水和自然景色的画面。诗人通过对江水清澈和小舟绕行寺庙的描绘,展示了一种宁静和平和的氛围。然而,对岸的红枫却找不到踪影,雨云遮住了古老的萧城,揭示了一种无奈和遗憾的情感。整首诗以景物的描写表达了诗人的内心感受,通过对自然景色的描绘和情感的抒发,传递了一种对美好事物的追求和对遗憾的思考。整体上,这首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了诗人对自然景色和人生境遇的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨云遮断古萧城”全诗拼音读音对照参考

tí lín jiāng qīng yuǎn xuān bì
题临江清远轩壁

jiāng qīng yí kě zhuó wú yīng, xiǎo pō piān zhōu rào sì xíng.
江清疑可濯吾缨,小泊扁舟绕寺行。
duì àn dān fēng xún bú jiàn, yǔ yún zhē duàn gǔ xiāo chéng.
对岸丹枫寻不见,雨云遮断古萧城。

“雨云遮断古萧城”平仄韵脚

拼音:yǔ yún zhē duàn gǔ xiāo chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨云遮断古萧城”的相关诗句

“雨云遮断古萧城”的关联诗句

网友评论


* “雨云遮断古萧城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨云遮断古萧城”出自赵汝礩的 《题临江清远轩壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。