“踏月清诗骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏月清诗骨”出自宋代赵善涟的《池亭夜游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tà yuè qīng shī gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“踏月清诗骨”全诗

《池亭夜游》
踏月清诗骨,露华夜已深。
树摇知鸟宿,波静觉鱼沉。
报国惭无术,思亲空有心。
踌躇谁与语,唧唧乱蛩吟。

分类:

《池亭夜游》赵善涟 翻译、赏析和诗意

《池亭夜游》是宋代诗人赵善涟所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踏月清诗骨,
露华夜已深。
树摇知鸟宿,
波静觉鱼沉。
报国惭无术,
思亲空有心。
踌躇谁与语,
唧唧乱蛩吟。

诗意:
这首诗以夜晚在池亭游玩为背景,抒发了诗人内心的情感和思考。诗中描绘了一幅静谧的夜景,以及诗人尊崇的爱国情怀和思念亲人的心情。通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的独白和对人生的思考。

赏析:
《池亭夜游》通过描绘夜晚的自然景物,给人以宁静和清幽的感觉。诗的开篇,“踏月清诗骨”,以“踏月”来形容诗的清丽和高洁,表达了诗人对于诗歌的追求和热爱。接着,“露华夜已深”,描绘了夜晚的露水和夜色已经深沉,给人以静谧和寂静的感受。

诗的下半部分,“树摇知鸟宿,波静觉鱼沉”,通过自然景物的反应,表达了夜晚的宁静和万物的安睡。这里的“树摇知鸟宿”和“波静觉鱼沉”展示了大自然的安宁,也暗示了人们应当安然入睡。

然而,诗人在静谧的夜晚,内心却有着无法言说的思虑。下一句“报国惭无术,思亲空有心”,表达了诗人对于国家的报效之志,却感到自己无法做出实际的贡献;同时,诗人对于亲人的思念之情也溢于言表,但却无法与亲人交流。

诗的最后两句,“踌躇谁与语,唧唧乱蛩吟”,表达了诗人内心的矛盾和不安。诗人踌躇不决,无人能够倾听他的心声,只能与夜晚的蛩虫相伴,心中的思绪如同蛩吟一般乱糟糟。

整首诗通过描绘夜晚的景物,交织了诗人对于诗歌、国家和亲情的情感表达。夜晚的宁静和寂静给予人们一种思考和反省的空间,诗人借助这样的环境,表达了自己内心的矛盾和追求。《池亭夜游》在形式上简洁明快,意境深远,展现了宋代诗歌的特点和诗人的个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏月清诗骨”全诗拼音读音对照参考

chí tíng yè yóu
池亭夜游

tà yuè qīng shī gǔ, lù huá yè yǐ shēn.
踏月清诗骨,露华夜已深。
shù yáo zhī niǎo sù, bō jìng jué yú chén.
树摇知鸟宿,波静觉鱼沉。
bào guó cán wú shù, sī qīn kōng yǒu xīn.
报国惭无术,思亲空有心。
chóu chú shuí yǔ yǔ, jī jī luàn qióng yín.
踌躇谁与语,唧唧乱蛩吟。

“踏月清诗骨”平仄韵脚

拼音:tà yuè qīng shī gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏月清诗骨”的相关诗句

“踏月清诗骨”的关联诗句

网友评论


* “踏月清诗骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏月清诗骨”出自赵善涟的 《池亭夜游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。