“异服殊音不可亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

异服殊音不可亲”出自宋代赵顺孙的《建回吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì fú shū yīn bù kě qīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“异服殊音不可亲”全诗

《建回吟》
烽火年来报虏尘,每回回首即长颦。
明眸皓齿今何在,异服殊音不可亲
几树好花閒白昼,数株残柳不胜春。
狂风落尽深红色,水远山长愁杀人。

分类:

《建回吟》赵顺孙 翻译、赏析和诗意

《建回吟》是宋代诗人赵顺孙创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

烽火年来报虏尘,
每回回首即长颦。
明眸皓齿今何在,
异服殊音不可亲。

几树好花閒白昼,
数株残柳不胜春。
狂风落尽深红色,
水远山长愁杀人。

中文译文:
长期的战争报告来自边境的尘土,
每次回首,我都不禁皱起眉头。
明亮的眼睛和洁白的牙齿,现在何处?
异域的服饰和语言,让人难以亲近。

几树美丽的花朵在白天静静开放,
几株残存的柳树无法抵挡春天的力量。
狂风吹散了深红色的花瓣,
远水和长山间流淌着令人忧伤的情愁。

诗意:
《建回吟》描绘了战乱年代中的悲苦和无奈。诗中的"烽火年来报虏尘"表达了长期战争给边境带来的烽火战争和战争尘土的污染,使人们每次回首都心生忧虑和沉重。诗人通过描写失去了明亮眸子和洁白牙齿的景象,以及异域的服饰和语言,表达了战乱带来的人与人之间的隔阂和疏离。

诗中的"几树好花閒白昼,数株残柳不胜春"描绘了一幅凋谢和兴盛交替的景象。尽管战乱不断,但美丽的花朵仍在白天绽放,残存的柳树也在春天中挣扎着存活。这表达了生命的顽强和美好之处,即使在战乱中也存在着希望和生机。

然而,诗中的"狂风落尽深红色,水远山长愁杀人"传递出深深的悲伤。狂风吹散了红色的花瓣,象征着战火蹂躏下的破碎和毁灭。远水和长山之间流淌着无尽的忧愁,暗示着战乱给人们带来的痛苦和伤害。

赏析:
《建回吟》以简洁而深刻的语言描绘了战乱时期的苦难和伤痛,展现了人们在战争中的不幸和无奈。诗人通过对战火、尘土、失去和残存的形象描绘,表达了对战争的痛心疾首和对和平的渴望。

诗中的景象交织着荒凉和希望的元素,生动地刻画了战乱时期的社会和人们的心境。通过对自然景物的描绘,诗人传达出对美好生活的向往和对战争的反思。

整首诗词以简练的语言和凝练的意境,展示了宋代诗人对战乱时期社会现实的深刻触动和对人性的思考。它通过对战乱的描绘,呼唤着人们对和平的追求和珍惜。同时,它也是一首具有艺术美感的诗作,通过对自然景物的精细描绘和意象的运用,给人以强烈的视觉和情感冲击,使人们对战乱的痛苦有更深刻的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异服殊音不可亲”全诗拼音读音对照参考

jiàn huí yín
建回吟

fēng huǒ nián lái bào lǔ chén, měi huí huí shǒu jí zhǎng pín.
烽火年来报虏尘,每回回首即长颦。
míng móu hào chǐ jīn hé zài, yì fú shū yīn bù kě qīn.
明眸皓齿今何在,异服殊音不可亲。
jǐ shù hǎo huā xián bái zhòu, shù zhū cán liǔ bù shèng chūn.
几树好花閒白昼,数株残柳不胜春。
kuáng fēng luò jǐn shēn hóng sè, shuǐ yuǎn shān cháng chóu shā rén.
狂风落尽深红色,水远山长愁杀人。

“异服殊音不可亲”平仄韵脚

拼音:yì fú shū yīn bù kě qīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异服殊音不可亲”的相关诗句

“异服殊音不可亲”的关联诗句

网友评论


* “异服殊音不可亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异服殊音不可亲”出自赵顺孙的 《建回吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。