“为花诉冤天听否”的意思及全诗出处和翻译赏析

为花诉冤天听否”出自宋代赵希桐的《春阴曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi huā sù yuān tiān tīng fǒu,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“为花诉冤天听否”全诗

《春阴曲》
东风吹寒云九有,冻龙迷海乱飞走。
雨脚斜拖入遥阜,碧草浮烟满堤口。
春皇妙运造化手,解使江山失妍丑。
冷色禁持万花柳,红紫未张春国寿。
愁春织心心恸恸,为花诉冤天听否
明曦赫赫重阴剖,梦里桃源拚载酒。

分类:

《春阴曲》赵希桐 翻译、赏析和诗意

诗词:《春阴曲》
朝代:宋代
作者:赵希桐

东风吹寒云九有,
冻龙迷海乱飞走。
雨脚斜拖入遥阜,
碧草浮烟满堤口。

春皇妙运造化手,
解使江山失妍丑。
冷色禁持万花柳,
红紫未张春国寿。

愁春织心心恸恸,
为花诉冤天听否。
明曦赫赫重阴剖,
梦里桃源拚载酒。

中文译文:
东风吹起寒冷的乌云,
冻龙迷失在海中狂飞。
雨水斜斜地流入遥远的丘陵,
碧草如烟漂浮在河堤之上。

春天的神奇运作,是造化之手,
却让江山失去了美丽和妍媚。
冷色调禁止了万花柳的绽放,
红紫色还未显现在春天的寿庆上。

愁苦的春天编织着心灵的忧伤,
为花朵诉说冤屈,是否有天听到?
明亮的阳光被阴云划开,
梦里的桃源只能拼命地倾酒。

诗意和赏析:
《春阴曲》是宋代赵希桐所作的一首诗词,通过描绘春天的寒冷和颓败,表达了作者对时光流转和命运变迁的感慨和忧虑。

诗中以春天的景象为背景,描述了东风吹起寒冷的乌云,冻龙迷失在海中飞舞的景象。雨水斜斜地流入遥远的丘陵,碧草如烟漂浮在河堤上,这些描绘给人一种凄凉和萧瑟的感觉。

诗中提到的"春皇妙运造化手"表示春天的变化是由自然界的神奇力量所决定,而人类对于春天的美丽和妍媚却无能为力,这种无奈和失落在诗中得到了表达。

诗中还通过使用冷色调来禁止万花柳的绽放,强调了春天的颓败和缺憾。红紫色的花朵还未能在春天的寿庆上展现,暗示着春天的美好和喜庆被剥夺或延迟。

诗中的愁苦春天折射了作者内心的忧伤和苦闷,诗人借花发愁,诉说花朵的冤屈,希望天听到自己的呼声。然而,明亮的阳光却被阴云划开,诗人只能在梦中的桃源中寻求片刻的宁静和痛饮。

整首诗以冷色调和颓败的春天为主题,表达了作者对时光流转和命运变迁的忧虑和感慨,同时也展现了作者对美好春天的渴望和无奈。通过细腻的描写和意象的运用,赵希桐将自己的情感表达得非常鲜明,带给读者一种凄凉、萧瑟和无奈的情绪。整首诗构思巧妙,语言优美,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为花诉冤天听否”全诗拼音读音对照参考

chūn yīn qū
春阴曲

dōng fēng chuī hán yún jiǔ yǒu, dòng lóng mí hǎi luàn fēi zǒu.
东风吹寒云九有,冻龙迷海乱飞走。
yǔ jiǎo xié tuō rù yáo fù, bì cǎo fú yān mǎn dī kǒu.
雨脚斜拖入遥阜,碧草浮烟满堤口。
chūn huáng miào yùn zào huà shǒu, jiě shǐ jiāng shān shī yán chǒu.
春皇妙运造化手,解使江山失妍丑。
lěng sè jìn chí wàn huā liǔ, hóng zǐ wèi zhāng chūn guó shòu.
冷色禁持万花柳,红紫未张春国寿。
chóu chūn zhī xīn xīn tòng tòng, wèi huā sù yuān tiān tīng fǒu.
愁春织心心恸恸,为花诉冤天听否。
míng xī hè hè zhòng yīn pōu, mèng lǐ táo yuán pàn zài jiǔ.
明曦赫赫重阴剖,梦里桃源拚载酒。

“为花诉冤天听否”平仄韵脚

拼音:wèi huā sù yuān tiān tīng fǒu
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为花诉冤天听否”的相关诗句

“为花诉冤天听否”的关联诗句

网友评论


* “为花诉冤天听否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为花诉冤天听否”出自赵希桐的 《春阴曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。