“归云不识游人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

归云不识游人意”出自宋代赵彦龄的《登般若台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yún bù shí yóu rén yì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“归云不识游人意”全诗

《登般若台》
拨置文书强作閒,佩壶聊得共跻攀。
归云不识游人意,遮尽江南一带山。

分类:

《登般若台》赵彦龄 翻译、赏析和诗意

《登般若台》是一首宋代诗词,作者是赵彦龄。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拨置文书强作闲,
整理文件,勉强找些闲暇。
佩壶聊得共跻攀。
带着酒壶,一同攀登。
归云不识游人意,
归云不知道游人的心意,
遮尽江南一带山。
云雾掩盖了江南的山脉。

诗意:
这首诗描述了作者赵彦龄拨置文书后腾出一些时间,决定带着酒壶登上般若台。他和同伴一同攀登,享受山间的自然景色。然而,他回望时发现云雾已经遮掩了江南的山脉,他无法看清远方的游人,也无法理解他们的心意。

赏析:
《登般若台》以简洁的语言表达了作者的情感和感慨。首句"拨置文书强作闲"描绘了作者在繁忙的工作中勉强找到一点空闲的场景,展现了宋代官员忙碌的生活。接下来的"佩壶聊得共跻攀",酒壶象征着闲暇和快乐,作者带着酒壶一同攀登般若台,寓意着在繁忙的工作中寻找片刻的自由和乐趣。

然而,诗的最后两句"归云不识游人意,遮尽江南一带山"转变了诗的氛围。云雾掩盖了江南山脉,象征着现实生活中的障碍和困扰。作者无法看清远方的游人,也无法理解他们的心意,暗示了他在官场中的孤独和困惑。

整首诗以简练的语言刻画了作者的情感和景象,通过对忙碌与闲暇、自由与困扰的对比,表达了作者对现实生活的思考和感慨。这首诗揭示了宋代士人在官场中的困境和内心的挣扎,同时也传递了对自由和自我追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归云不识游人意”全诗拼音读音对照参考

dēng bō rě tái
登般若台

bō zhì wén shū qiáng zuò xián, pèi hú liáo dé gòng jī pān.
拨置文书强作閒,佩壶聊得共跻攀。
guī yún bù shí yóu rén yì, zhē jǐn jiāng nán yí dài shān.
归云不识游人意,遮尽江南一带山。

“归云不识游人意”平仄韵脚

拼音:guī yún bù shí yóu rén yì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归云不识游人意”的相关诗句

“归云不识游人意”的关联诗句

网友评论


* “归云不识游人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归云不识游人意”出自赵彦龄的 《登般若台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。