“去日惊涛远拍天”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日惊涛远拍天”出自宋代折彦质的《北归渡海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì jīng tāo yuǎn pāi tiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“去日惊涛远拍天”全诗

《北归渡海》
去日惊涛远拍天,飞廉几覆逐臣船。
归舟陡顿能安稳,便觉君恩更焕然。

分类:

《北归渡海》折彦质 翻译、赏析和诗意

《北归渡海》是宋代折彦质创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去日惊涛远拍天,
飞廉几覆逐臣船。
归舟陡顿能安稳,
便觉君恩更焕然。

诗意:
这首诗词描述了一次北归的海上旅行。诗人在船上,看到远处的波涛汹涌,仿佛拍打着天空。高高飞翔的海鸟几乎要覆盖了追随臣子的船只。然而,当船只归于平稳,诗人感到主人的恩德更加光辉照人。

赏析:
这首诗词通过描绘海上归途中的景象,表达了诗人对归途的感叹和对主人恩德的赞颂之情。

首句"去日惊涛远拍天"运用了生动的比喻,将波涛的声势形容为拍击天空,突出了海上的汹涌和危险。

接着,"飞廉几覆逐臣船"形象地描绘了飞翔的海鸟,它们翱翔在船只上空,仿佛要覆盖了追随臣子的船只。这一景象暗喻了归途中的种种困难和阻碍。

然而,最后两句"归舟陡顿能安稳,便觉君恩更焕然"展示了归途的转折。诗人感叹归舟突然变得安稳,这种平稳让他更加意识到主人对自己的恩情。这里,归舟的安稳与主人的恩德形成了对比,突出了主人的恩德之伟大和诗人的感激之情。

整首诗词通过对海上归途的描绘,将旅途中的险阻与主人的恩德相对照,表达了诗人对主人的赞美和感激之情。这首诗词既有形象生动的描绘,又融入了情感的表达,展示了宋代诗词的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日惊涛远拍天”全诗拼音读音对照参考

běi guī dù hǎi
北归渡海

qù rì jīng tāo yuǎn pāi tiān, fēi lián jǐ fù zhú chén chuán.
去日惊涛远拍天,飞廉几覆逐臣船。
guī zhōu dǒu dùn néng ān wěn, biàn jué jūn ēn gèng huàn rán.
归舟陡顿能安稳,便觉君恩更焕然。

“去日惊涛远拍天”平仄韵脚

拼音:qù rì jīng tāo yuǎn pāi tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日惊涛远拍天”的相关诗句

“去日惊涛远拍天”的关联诗句

网友评论


* “去日惊涛远拍天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日惊涛远拍天”出自折彦质的 《北归渡海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。