“临流照眼却分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

临流照眼却分明”出自宋代郑伯熊的《婺舟道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín liú zhào yǎn què fēn míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“临流照眼却分明”全诗

《婺舟道中》
笋舆时得并溪行,溪水秋来似鉴清。
仰春云山劳眼力,临流照眼却分明

分类:

《婺舟道中》郑伯熊 翻译、赏析和诗意

《婺舟道中》是一首宋代诗词,作者是郑伯熊。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笋舆时得并溪行,
溪水秋来似鉴清。
仰春云山劳眼力,
临流照眼却分明。

诗意:
这首诗描绘了作者在婺舟道中的一幕。他乘坐着笋舆(一种小舟),赶上了时机,与溪水一同行进。秋天来临时,溪水变得清澈如镜。仰望着春天的云彩和山峰,作者的眼睛感到疲劳,但当他俯瞰流水时,眼前的景色却更加清晰明亮。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描写溪水和眼睛的感受,表达了作者在旅途中的心境和感受。

首先,诗中的"笋舆"是一种小舟,暗示了作者的旅途。他乘坐这样的船只,在婺舟道上行进。溪水在秋天变得清澈,如同一面明亮的镜子,与作者的心境形成了鲜明的对比。这种对比表达了作者对大自然美丽景色的赞叹和感慨。

其次,诗中的"仰春云山劳眼力"和"临流照眼却分明"表达了作者在旅途中的疲劳和眼睛的疲惫感。作者仰望着春天的云彩和山峰,劳累的眼睛需要休息。然而,当他俯瞰流水时,眼前的景色却更加清晰明亮。这种变化不仅体现了自然景色的美丽,同时也反映了作者对生活中细微之处的观察和感悟。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和作者的心境,通过对比和转折的手法,表达了对自然之美的赞叹以及对生活中微小细节的关注。读者可以从中感受到作者对大自然的热爱和对生活的思考,同时也可引发对自然景色和生活细节的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临流照眼却分明”全诗拼音读音对照参考

wù zhōu dào zhōng
婺舟道中

sǔn yú shí dé bìng xī xíng, xī shuǐ qiū lái shì jiàn qīng.
笋舆时得并溪行,溪水秋来似鉴清。
yǎng chūn yún shān láo yǎn lì, lín liú zhào yǎn què fēn míng.
仰春云山劳眼力,临流照眼却分明。

“临流照眼却分明”平仄韵脚

拼音:lín liú zhào yǎn què fēn míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临流照眼却分明”的相关诗句

“临流照眼却分明”的关联诗句

网友评论


* “临流照眼却分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流照眼却分明”出自郑伯熊的 《婺舟道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。