“云凝苍梧愁不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

云凝苍梧愁不收”出自宋代郑奎的《君山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún níng cāng wú chóu bù shōu,诗句平仄:平平平平平仄平。

“云凝苍梧愁不收”全诗

《君山》
岁晚征颜叹飘泊,日暮江城吹画角。
倚栏无地吊兴亡,松风落子惊飞雹。
云凝苍梧愁不收,英雄泪洒泾渭流。
眼前不着沙洲碍,望到中原天尽头。

分类:

《君山》郑奎 翻译、赏析和诗意

《君山》(诗词原文已省略)

中文译文:
岁末征颜叹流离,夕阳下江城吹画角。倚栏无处吊兴亡,松风落子惊飞雹。云凝苍梧愁不收,英雄泪洒泾渭流。眼前无法到达沙洲,望到中原天尽头。

诗意:
这首诗以描绘岁末的景象和抒发作者流离之情为主题。作者郑奎通过岁晚征颜、日暮江城等形象描绘,表达了自己在流亡中的孤独与无奈。诗中的松风落子惊飞雹、云凝苍梧等描写,进一步增加了诗歌的意境和情感。最后两句“眼前不着沙洲碍,望到中原天尽头”,揭示了作者内心对归乡的盼望与追求。

赏析:
《君山》以简洁的语言和生动的形象描绘了作者流亡时的心情和对家园的思念。岁末征颜、日暮江城等描写,展现了孤独和无助的情感,让读者感受到作者流离失所的痛苦。同时,诗中的松风落子、云凝苍梧等意象,增添了诗歌的艺术氛围,使整首诗更具有诗意和意境。最后两句表达了作者对归乡的渴望,展现了他对中原故乡的眷恋和追求的决心。整首诗通过简练而深刻的语言,表达了作者内心的情感,让读者在诗意中感受到流亡者的苦痛与对归乡的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云凝苍梧愁不收”全诗拼音读音对照参考

jūn shān
君山

suì wǎn zhēng yán tàn piāo bó, rì mù jiāng chéng chuī huà jiǎo.
岁晚征颜叹飘泊,日暮江城吹画角。
yǐ lán wú dì diào xīng wáng, sōng fēng lào zǐ jīng fēi báo.
倚栏无地吊兴亡,松风落子惊飞雹。
yún níng cāng wú chóu bù shōu, yīng xióng lèi sǎ jīng wèi liú.
云凝苍梧愁不收,英雄泪洒泾渭流。
yǎn qián bù zháo shā zhōu ài, wàng dào zhōng yuán tiān jìn tóu.
眼前不着沙洲碍,望到中原天尽头。

“云凝苍梧愁不收”平仄韵脚

拼音:yún níng cāng wú chóu bù shōu
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云凝苍梧愁不收”的相关诗句

“云凝苍梧愁不收”的关联诗句

网友评论


* “云凝苍梧愁不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云凝苍梧愁不收”出自郑奎的 《君山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。