“短藜幽榜不胜情”的意思及全诗出处和翻译赏析

短藜幽榜不胜情”出自宋代周锷的《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn lí yōu bǎng bù shèng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“短藜幽榜不胜情”全诗

《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》
双虹倒影上瞻楹,碧水澄空一镜明。
野草闲花无限趣,短藜幽榜不胜情
已知风月随人意,聊为湖山载酒行。
却讶锦囊赓梦草,坐令诗兴绕寰瀛。

分类:

《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》周锷 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代周锷所作的诗词《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双虹倒影上瞻楹,
碧水澄空一镜明。
野草闲花无限趣,
短藜幽榜不胜情。
已知风月随人意,
聊为湖山载酒行。
却讶锦囊赓梦草,
坐令诗兴绕寰瀛。

诗意:
这首诗词写的是周锷在湖亭上与郡守彭吏部共同观赏湖景的心情和感受。第一首诗描述了湖水中出现的双虹倒影,如同倒映在楹柱上一般美丽,清澈的碧水犹如一面明亮的镜子。第二首诗描绘了湖边的野草和花朵,它们自由自在地生长,给人带来无限的趣味。短短的藜草和幽静的榜样也无法完全表达作者的情感。作者已经知道风月随着人们的喜好而不同,所以只好带上酒,来到湖山之间,尽情地欣赏美景。然而,作者却惊讶地发现,他的锦囊里装满了赓续的梦想之草,坐在湖亭上,他的诗兴在整个世界中流转。

赏析:
这首诗词通过描绘湖亭的景色和表达作者的情感,展示了对自然景色的赞美和对诗意的追求。诗中的景物描写简洁明了,用字精准而富有意境。双虹倒影、碧水澄空、野草闲花等形象描写清新自然,给人以宁静和舒适的感觉。作者通过采用朴素的词语和自然的景物描写,表达了对自然美的热爱和对生活的无限向往。诗中的"已知风月随人意"表达了作者对人们追求美好生活的理解,而"锦囊赓梦草"则象征着作者心中的诗意和梦想。

整体上,这首诗词以自然景色为背景,通过简洁而富有意境的描写,表达了对自然美和诗意的追求。它呈现出宋代文人对自然的热爱和对诗歌创作的热情,同时也展示了对自由、想象力和梦想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短藜幽榜不胜情”全诗拼音读音对照参考

hé jùn shǒu péng lì bù àn shì hú tíng fán èr shǒu
和郡守彭吏部按视湖亭凡二首

shuāng hóng dào yǐng shàng zhān yíng, bì shuǐ chéng kōng yī jìng míng.
双虹倒影上瞻楹,碧水澄空一镜明。
yě cǎo xián huā wú xiàn qù, duǎn lí yōu bǎng bù shèng qíng.
野草闲花无限趣,短藜幽榜不胜情。
yǐ zhī fēng yuè suí rén yì, liáo wèi hú shān zài jiǔ xíng.
已知风月随人意,聊为湖山载酒行。
què yà jǐn náng gēng mèng cǎo, zuò lìng shī xìng rào huán yíng.
却讶锦囊赓梦草,坐令诗兴绕寰瀛。

“短藜幽榜不胜情”平仄韵脚

拼音:duǎn lí yōu bǎng bù shèng qíng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短藜幽榜不胜情”的相关诗句

“短藜幽榜不胜情”的关联诗句

网友评论


* “短藜幽榜不胜情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短藜幽榜不胜情”出自周锷的 《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。