“燕山雪花大如席”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕山雪花大如席”出自宋代周静真的《送水云归吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān shān xuě huā dà rú xí,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“燕山雪花大如席”全诗

《送水云归吴》
燕山雪花大如席,马上吟诗无纸笔。
他时若遇陇头人,折寄梅枝须一一。

分类:

《送水云归吴》周静真 翻译、赏析和诗意

《送水云归吴》是宋代诗人周静真创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕山的雪花大如席,
我骑在马上吟诗,可没有纸和笔。
如果有一天遇到陇头的人,
请折下梅枝送去,必须一一递送。

诗意:
这首诗描绘了一个诗人在燕山上的情景。燕山的雪花纷飞,大小如席,诗人骑在马上,心生诗兴,渴望吟诗表达自己的情感。然而,诗人没有带纸和笔,无法将灵感记录下来。他希望如果有一天在陇头(指山西陇县)遇到一个喜欢诗歌的人,他会折下梅枝,将自己的诗意通过梅枝传递给这个人。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人对诗歌创作的热情和渴望。燕山的雪花大如席,形容了雪的浩大和壮丽,给人一种冰雪皑皑的景象。诗人骑在马上,意味着他在旅途中,处于一个灵感迸发的时刻。然而,他没有带纸和笔,无法将自己的诗句记录下来,这使他感到遗憾。

诗人希望将自己的诗句传递给一个喜欢诗歌的人。选择梅枝作为传递的媒介,可能是因为梅花在中国文化中象征着坚韧、纯洁和忍耐,也常被用来表达诗人的情感和思想。诗人希望通过这个陇头的人,将自己的情感和诗意传递给更多的人,让自己的诗歌得到欣赏和传扬。

整首诗词虽然短小,但通过简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人对诗歌创作的热情和追求,以及他希望将自己的诗意传递给更多人的愿望。这首诗词展示了诗人的情感和思想,同时也启发人们在有限的条件下,如何通过其他方式表达自己的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕山雪花大如席”全诗拼音读音对照参考

sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴

yān shān xuě huā dà rú xí, mǎ shàng yín shī wú zhǐ bǐ.
燕山雪花大如席,马上吟诗无纸笔。
tā shí ruò yù lǒng tóu rén, zhé jì méi zhī xū yī yī.
他时若遇陇头人,折寄梅枝须一一。

“燕山雪花大如席”平仄韵脚

拼音:yān shān xuě huā dà rú xí
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕山雪花大如席”的相关诗句

“燕山雪花大如席”的关联诗句

网友评论


* “燕山雪花大如席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕山雪花大如席”出自周静真的 《送水云归吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。