“防奸惟许属鞬随”的意思及全诗出处和翻译赏析

防奸惟许属鞬随”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fáng jiān wéi xǔ shǔ jiān suí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“防奸惟许属鞬随”全诗

《破虏凯歌二十四首》
每率群胡共打围,防奸惟许属鞬随
一朝醉卧隋堤曲,众箭攒胸死不知。

分类: 凯歌

《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周麟之所作,题为《破虏凯歌二十四首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

破虏凯歌二十四首

每率群胡共打围,
防奸惟许属鞬随。
一朝醉卧隋堤曲,
众箭攒胸死不知。

译文:
每次带领群胡人一同攻打敌围,
防范内奸,只许属下紧随左右。
有一天,我醉倒在隋堤弯曲处,
众多箭矢密集射来,胸膛被射穿却不自知。

诗意:
这首诗描绘了战争中的一幕。诗人作为一位领导者,带领着群胡人攻打敌人的围墙。他强调了对内奸的警惕,并要求属下始终跟随在他的身旁。然而,就在一次战斗中,他在隋堤的曲处醉倒,不知道自己胸膛被众多箭矢射穿。

赏析:
这首诗词通过简洁有力的语言,生动地描绘了战争的残酷和领导者的悲壮。诗人周麟之以几个简短的句子勾勒出战场上的场景,展示了领导者在战斗中的困境和无奈。诗中的"破虏凯歌"表达了诗人对胜利的渴望和喜悦,但随之而来的是他在战斗中的伤亡和痛苦,尤其是对自己身体的无知。这种对战争的描写,通过凝练的语言和强烈的形象,表达了作者对生命与死亡、胜利与失败的思考和感慨。

这首诗词以简约的语言传递了深刻的情感,展示了战争的残酷和领导者的悲壮,使读者在几个简短的句子中感受到了战争的残酷和人性的脆弱。它也反映了宋代战乱频繁的历史背景,以及人们在战争中所面临的困境和挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“防奸惟许属鞬随”全诗拼音读音对照参考

pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首

měi lǜ qún hú gòng dǎ wéi, fáng jiān wéi xǔ shǔ jiān suí.
每率群胡共打围,防奸惟许属鞬随。
yī zhāo zuì wò suí dī qū, zhòng jiàn zǎn xiōng sǐ bù zhī.
一朝醉卧隋堤曲,众箭攒胸死不知。

“防奸惟许属鞬随”平仄韵脚

拼音:fáng jiān wéi xǔ shǔ jiān suí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“防奸惟许属鞬随”的相关诗句

“防奸惟许属鞬随”的关联诗句

网友评论


* “防奸惟许属鞬随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“防奸惟许属鞬随”出自周麟之的 《破虏凯歌二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。