“思量却是楞伽塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

思量却是楞伽塔”出自宋代周南的《横山寺楞伽塔诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī liang què shì léng jiā tǎ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“思量却是楞伽塔”全诗

《横山寺楞伽塔诗》
吴越台池大业城,如今花鸟故时春。
思量却是楞伽塔,曾见苏州六代人。

分类:

《横山寺楞伽塔诗》周南 翻译、赏析和诗意

《横山寺楞伽塔诗》是宋代周南创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

吴越台池大业城,
如今花鸟故时春。
思量却是楞伽塔,
曾见苏州六代人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了横山寺楞伽塔的景象,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。

首节描述了吴越台池大业城,指的是吴越国时期的台州城。这里的花鸟如今依然美丽,春天的景色仍然如同过去的时光一样。

接下来,作者思考起楞伽塔,这是一座位于横山寺内的佛塔。楞伽塔是佛教中的重要建筑,代表着智慧和觉悟。作者对楞伽塔的思量可能是对佛教智慧的思索,也暗示了人们对过去历史的回忆和思考。

最后两句提到曾经在苏州见过六代人。这里指的是苏州自古以来的繁荣和历史积淀,苏州曾经见证了六代君王的兴衰更迭。这句话也进一步强调了历史的变迁和光阴荏苒。

整首诗以简洁的语言勾勒出历史的变迁和时光的流转,通过对吴越台池、楞伽塔和苏州历史的描写,表达了作者对过去时光的思念和对历史价值的思考。这首诗以寥寥数语勾勒出的景象和情感,给人以深思和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思量却是楞伽塔”全诗拼音读音对照参考

héng shān sì léng jiā tǎ shī
横山寺楞伽塔诗

wú yuè tái chí dà yè chéng, rú jīn huā niǎo gù shí chūn.
吴越台池大业城,如今花鸟故时春。
sī liang què shì léng jiā tǎ, céng jiàn sū zhōu liù dài rén.
思量却是楞伽塔,曾见苏州六代人。

“思量却是楞伽塔”平仄韵脚

拼音:sī liang què shì léng jiā tǎ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思量却是楞伽塔”的相关诗句

“思量却是楞伽塔”的关联诗句

网友评论


* “思量却是楞伽塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思量却是楞伽塔”出自周南的 《横山寺楞伽塔诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。