“驱车到关下”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱车到关下”出自唐代岑参的《潼关使院怀王七季友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū chē dào guān xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“驱车到关下”全诗

《潼关使院怀王七季友》
王生今才子,时辈咸所仰。
何当见颜色,终日劳梦想。
驱车到关下,欲往阻河广。
满日徒春华,思君罢心赏。
开门见太华,朝日映高掌。
忽觉莲花峰,别来更如长。
无心顾微禄,有意在独往。
不负林中期,终当出尘网。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《潼关使院怀王七季友》岑参 翻译、赏析和诗意

《潼关使院怀王七季友》是唐代诗人岑参的作品。这首诗描绘了诗人对于他的友人王生的思念之情。

诗人称赞王生是时人中的才子,众人都对他敬仰崇拜。诗人感叹自己何时能与他再次见面,一直劳心劳神地幻想。他乘车来到潼关下,本想去阻河广地区。然而在这充满春华的一天,他的思绪却止于了对王生的想念,无心去欣赏春天的美丽。

当他打开门看到太华山,阳光洒在高耸的山峰上,让他忽然想起了与王生的分别,与他相聚之后时间的延续感。他无意顾及自己微薄的官位,只有一个念头就是独自离去。他不会辜负他们相约在林中的诺言,到最后他们一定会走出人间的尘网。

该诗通过描写诗人对友人王生的思念,表达了对友谊的珍视和对自身处境的反思。诗人对于友情的珍视,让他在欣赏春光的时刻,也无法忘却思念,这种情感的交融使诗歌充满了浓厚的情感。诗人对于官位的无心顾及,表达了他志向高远、追求自由的人生态度。最后,诗人希望他们能够走出世俗的纷扰,实现清静的人生境界。整个诗篇表现了对友情、梦想和追求的深刻思考,豁达而又富有哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱车到关下”全诗拼音读音对照参考

tóng guān shǐ yuàn huái wáng qī jì yǒu
潼关使院怀王七季友

wáng shēng jīn cái zǐ, shí bèi xián suǒ yǎng.
王生今才子,时辈咸所仰。
hé dāng jiàn yán sè, zhōng rì láo mèng xiǎng.
何当见颜色,终日劳梦想。
qū chē dào guān xià, yù wǎng zǔ hé guǎng.
驱车到关下,欲往阻河广。
mǎn rì tú chūn huá, sī jūn bà xīn shǎng.
满日徒春华,思君罢心赏。
kāi mén jiàn tài huá, cháo rì yìng gāo zhǎng.
开门见太华,朝日映高掌。
hū jué lián huā fēng, bié lái gèng rú zhǎng.
忽觉莲花峰,别来更如长。
wú xīn gù wēi lù, yǒu yì zài dú wǎng.
无心顾微禄,有意在独往。
bù fù lín zhōng qī, zhōng dāng chū chén wǎng.
不负林中期,终当出尘网。

“驱车到关下”平仄韵脚

拼音:qū chē dào guān xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱车到关下”的相关诗句

“驱车到关下”的关联诗句

网友评论

* “驱车到关下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱车到关下”出自岑参的 《潼关使院怀王七季友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。