“飞来凫羽白边汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞来凫羽白边汀”出自宋代诸葛赓的《秋日得王介甫书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi lái fú yǔ bái biān tīng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“飞来凫羽白边汀”全诗

《秋日得王介甫书》
数亩池塘一小亭,從容书札户常扃。
间开松菊花三径,时贮葠苓酒一瓶。
望去春痕青到水,飞来凫羽白边汀
是谁日落吹长啸,犹有行人不忍听。

分类:

《秋日得王介甫书》诸葛赓 翻译、赏析和诗意

《秋日得王介甫书》是宋代诗人诸葛赓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数亩池塘一小亭,
從容书札户常扃。
间开松菊花三径,
时贮葠苓酒一瓶。
望去春痕青到水,
飞来凫羽白边汀。
是谁日落吹长啸,
犹有行人不忍听。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,描绘了诗人得到王介甫的信后的心情。诗人身处数亩池塘之旁的一座小亭中,心情从容地写下书札,门户常常紧闭。小亭旁边有三条通向松树和菊花的小径,还有一瓶蓄满了美酒。远望池塘里春天的痕迹青青地延伸到水面上,一只凫鸟飞来,白色的羽毛在水边闪烁。日落时,有人吹奏长啸,但是行人听到这声音后都情不自禁地停下脚步,不忍再走。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个宁静而恬淡的秋日景象。诗人用数亩池塘和一座小亭作为背景,展示了一个恬静、自得的境界。诗人从容地写书,门户紧闭,显示了他专注于书信之事,追求内心宁静的心态。松树和菊花是秋天的象征,它们的存在让整个景象更加丰富和生动。葠苓酒的存在则给人以温馨和愉悦的感觉。诗人以望远的视角,看到春天的痕迹依然留存在池塘中,凫鸟的飞来给景象增添了活力和美感。最后,诗人描写了日落时的长啸声,这声音如此悠长而响亮,以至于行人听后不忍再走。这里通过对声音的描写,展示了诗人对宁静和闲适生活的向往。

整体而言,这首诗词通过描绘秋日景象和表达诗人内心的宁静和对闲适生活的向往,展现了宋代文人的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞来凫羽白边汀”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dé wáng jiè fǔ shū
秋日得王介甫书

shù mǔ chí táng yī xiǎo tíng, cóng róng shū zhá hù cháng jiōng.
数亩池塘一小亭,從容书札户常扃。
jiān kāi sōng jú huā sān jìng, shí zhù shēn líng jiǔ yī píng.
间开松菊花三径,时贮葠苓酒一瓶。
wàng qù chūn hén qīng dào shuǐ, fēi lái fú yǔ bái biān tīng.
望去春痕青到水,飞来凫羽白边汀。
shì shuí rì luò chuī cháng xiào, yóu yǒu xíng rén bù rěn tīng.
是谁日落吹长啸,犹有行人不忍听。

“飞来凫羽白边汀”平仄韵脚

拼音:fēi lái fú yǔ bái biān tīng
平仄:平平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞来凫羽白边汀”的相关诗句

“飞来凫羽白边汀”的关联诗句

网友评论


* “飞来凫羽白边汀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞来凫羽白边汀”出自诸葛赓的 《秋日得王介甫书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。