“万里海涛鸣战鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里海涛鸣战鼓”出自宋代诸葛梦宇的《海边僧寺绝笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ hǎi tāo míng zhàn gǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“万里海涛鸣战鼓”全诗

《海边僧寺绝笔》
孤臣垂死愈心伤,卷土重来岂望还。
万里海涛鸣战鼓,千年灵气结浮山。
鱼龙亦解齐殊类,犬马谁教到此间。
留得御风魂不散,直须号哭叩天关。

分类:

《海边僧寺绝笔》诸葛梦宇 翻译、赏析和诗意

《海边僧寺绝笔》是宋代诗人诸葛梦宇创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海边僧寺绝笔

孤臣垂死愈心伤,
卷土重来岂望还。
万里海涛鸣战鼓,
千年灵气结浮山。
鱼龙亦解齐殊类,
犬马谁教到此间。
留得御风魂不散,
直须号哭叩天关。

译文:
在海边的僧寺写下最后一笔

孤独的臣子临死更加伤心,
卷土重来岂能够再回来。
万里海涛鸣响着战鼓,
千年的灵气结聚在浮山上。
鱼龙也能够化解彼此的差异,
犬马是谁带领他们来到这里。
留住御风的灵魂不散去,
必须直接号哭叩击天关。

诗意:
这首诗词通过表达孤臣临死时内心的伤痛和对未来的渴望,表达了诗人对国家和民族命运的思考和关注。诗中描绘了海涛汹涌的景象,象征着动荡的时局和战争的威胁。而浮山上聚集的千年灵气,则象征着民族的文化底蕴和历史传承。诗人以鱼龙化解差异、犬马迷失的形象,表达了对于人类和社会的反思,希望能够超越种族、身份的局限,实现和谐与团结。最后,诗人呼吁留住御风的灵魂,通过号哭叩击天关,表达了对国家和民族未来的祈愿和期待。

赏析:
《海边僧寺绝笔》以壮丽的意象和深沉的情感,展现了诗人对国家和民族命运的思考和关怀。诗中运用了丰富的象征意象,通过海涛、灵气、鱼龙等形象的描绘,将动荡的时局和人类的命运与自然景观相联系,使诗词充满了力量和感染力。诗人以孤臣的悲愤和对未来的希望,表达了对国家和民族的深深眷恋和挚爱。同时,诗人通过对鱼龙、犬马等形象的运用,表达了对人类社会的思考和期望,呼吁超越差异和冲突,追求和谐和团结。整首诗词凝练而有力,给人以深思和共鸣,展现了诸葛梦宇独特的艺术才华和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里海涛鸣战鼓”全诗拼音读音对照参考

hǎi biān sēng sì jué bǐ
海边僧寺绝笔

gū chén chuí sǐ yù xīn shāng, juǎn tǔ chóng lái qǐ wàng hái.
孤臣垂死愈心伤,卷土重来岂望还。
wàn lǐ hǎi tāo míng zhàn gǔ, qiān nián líng qì jié fú shān.
万里海涛鸣战鼓,千年灵气结浮山。
yú lóng yì jiě qí shū lèi, quǎn mǎ shuí jiào dào cǐ jiān.
鱼龙亦解齐殊类,犬马谁教到此间。
liú dé yù fēng hún bù sàn, zhí xū hào kū kòu tiān guān.
留得御风魂不散,直须号哭叩天关。

“万里海涛鸣战鼓”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ hǎi tāo míng zhàn gǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里海涛鸣战鼓”的相关诗句

“万里海涛鸣战鼓”的关联诗句

网友评论


* “万里海涛鸣战鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里海涛鸣战鼓”出自诸葛梦宇的 《海边僧寺绝笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。