“林雨断蝉声”的意思及全诗出处和翻译赏析

林雨断蝉声”出自元代吴师道的《题官舍壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín yǔ duàn chán shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“林雨断蝉声”全诗

《题官舍壁》
官舍千峰里,迎秋气已清。
池烟明鹤影,林雨断蝉声
红惜芙容落,青怜薜荔生。
今朝少公事,吟啸且怡情。

分类:

作者简介(吴师道)

吴师道(1283—1344),字正传,婺州兰溪县城隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。聪敏善记诵,诗文清丽。19岁诵宋儒真德秀遗书,乃致力理学研究,竭力排斥其他学说。少与许谦同师金履祥,与柳贯、吴莱、许谦往来密切。又与黄溍、柳贯、吴莱等往来倡和。元至治元年(1321)登进士第。授高邮县丞,主持兴筑漕渠以通运。调宁国录事。适逢大旱,礼劝富户输捐助购米3700石平价出售,又用官储及赃罚钱银38400余锭赈济灾民,使30万人赖以存活,百姓颂德。至元初年任建德县尹,强制豪民退出学田700亩。又建德素少茶,而榷税尤重,经其一再上言,茶税得以减轻。因为官清正,被荐任国子助教,延祐间,为国子博士,六馆诸生皆以为得师。后再迁奉议大夫。以礼部郎中致仕,终于家。生平以道学自任,晚年益精于学,剖析精严。

《题官舍壁》吴师道 翻译、赏析和诗意

《题官舍壁》是元代诗人吴师道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官舍位于千峰之间,
迎接秋天的气息已经清爽。
池塘中的水烟袅袅,明亮的鹤影映照其中,
林中的雨声打断了蝉鸣的声音。
红色的芙蓉花儿渐渐凋谢,
青色的薜荔藤却茂盛生长。
今天早上没有太多公务要处理,
我心情舒畅地吟咏自如。

诗意:
《题官舍壁》通过描绘官舍的景物和自然的变化,表达了诗人在闲暇之余的愉悦心情。诗人借助自然景观来映衬自己的内心感受,展示了他对自然的留意和对生活的享受。在朝代社会中,官员们通常忙于公务,而这首诗词中的诗人却能抛开琐事,陶醉在自然之中,享受宁静与自在。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了官舍的景物和自然环境,通过对红色芙蓉和青色薜荔的对比,传达了物是人非的感慨。红色的芙蓉凋谢,象征着时光的流逝和事物的消逝;而青色的薜荔茂盛生长,则展示了自然的生命力和不断的变化。这种对自然景观的描绘,使诗词充满了生动的图像感。

诗人将官舍的景物与自己的心情相结合,表现出一种闲适自得的状态。他描述了官舍位于千峰之间,迎接秋天的清爽气息,以及池塘中水烟和鹤影的明亮,林中雨声打破了蝉鸣的声音。这些描写都体现了诗人对自然环境的敏感和对安宁的向往。

最后两句表达了诗人当下的心境,他没有太多公务要处理,因此可以抛开烦扰,心情怡然自得地吟咏。这种自由自在的状态,使诗人能够更好地与自然融为一体,感受大自然的美好与宁静。

整体而言,这首诗词以简洁的语言展示了诗人对自然景观的观察和对闲适生活的向往,同时表达了他在官场之外寻求心灵安宁的愿望。这是一首充满自然意趣和闲情逸致的元代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林雨断蝉声”全诗拼音读音对照参考

tí guān shě bì
题官舍壁

guān shě qiān fēng lǐ, yíng qiū qì yǐ qīng.
官舍千峰里,迎秋气已清。
chí yān míng hè yǐng, lín yǔ duàn chán shēng.
池烟明鹤影,林雨断蝉声。
hóng xī fú róng luò, qīng lián bì lì shēng.
红惜芙容落,青怜薜荔生。
jīn zhāo shǎo gōng shì, yín xiào qiě yí qíng.
今朝少公事,吟啸且怡情。

“林雨断蝉声”平仄韵脚

拼音:lín yǔ duàn chán shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林雨断蝉声”的相关诗句

“林雨断蝉声”的关联诗句

网友评论


* “林雨断蝉声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林雨断蝉声”出自吴师道的 《题官舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。