“酌酒长松下”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌酒长松下”出自元代刘永之的《和杨伯谦韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó jiǔ cháng sōng xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“酌酒长松下”全诗

《和杨伯谦韵》
酌酒长松下,垂萝拂酒杯。
异禽窥药鼎,乳鹿卧书台。
涧水穿林去,山云带雨回。
相期同结屋,不厌野人来。

分类:

《和杨伯谦韵》刘永之 翻译、赏析和诗意

诗词:《和杨伯谦韵》
朝代:元代
作者:刘永之

酌酒长松下,
垂萝拂酒杯。
异禽窥药鼎,
乳鹿卧书台。
涧水穿林去,
山云带雨回。
相期同结屋,
不厌野人来。

诗词的中文译文:

在高大的松树下斟酒,
垂下萝藤轻触酒杯。
奇异的禽鸟窥视药鼎,
奶鹿躺卧在书台上。
涧水穿过林间流去,
山云携带雨水归来。
约定一起建造房屋,
不嫌弃野人前来。

诗意和赏析:

这首诗词以自然景物和禽兽为主题,表达了诗人对自然与人类的和谐共处之美的赞美和向往。

诗人选择了松树和萝藤为背景,展现了一幅宁静而优美的画面。斟酒长松下,把人与大自然相结合,使饮酒的场景更加宜人。松树象征着坚韧和长寿,它的高大挺拔给人以力量和希望。垂萝拂酒杯,不仅增添了诗词的意境,也表达了诗人愿与大自然融为一体,感受自然之美的心情。

接着,诗人描述了异禽窥视药鼎和乳鹿卧在书台上的情景。这些奇异的禽兽象征着自然中的奇异和神秘,给人以一种超越常规的感觉。禽鸟窥视药鼎,显示了自然界中的奥秘和智慧;乳鹿卧在书台上,表达了人与自然和谐共处的理想状态。

接下来,诗人描绘了涧水穿过林间流去,山云携带雨水归来的景象。这是对自然界流动和变化的描绘,流水和云雾象征着时间的流逝和自然的变化。涧水穿林去,山云带雨回,展现了自然界恢弘壮丽的景观,也表达了诗人对自然变化的敬畏之情。

最后,诗人表达了与杨伯谦共同建造房屋的愿望,并表示不嫌弃野人前来。这里的"野人"指的是没有功名地过着自由自在的生活的人。诗人借野人形象,表达了对自由、质朴、自然生活的向往和渴望。

整首诗以自然景物为背景,表现了诗人对自然界的热爱和对自由自在生活的向往。通过描绘自然界的美景和奇异的禽兽,诗人表达了与自然和谐相处的理想状态,并表达了对自由生活的追求。这首诗词展示了元代文人的独特情感和审美追求,同时也对后世的文学创作有一定影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌酒长松下”全诗拼音读音对照参考

hé yáng bó qiān yùn
和杨伯谦韵

zhuó jiǔ cháng sōng xià, chuí luó fú jiǔ bēi.
酌酒长松下,垂萝拂酒杯。
yì qín kuī yào dǐng, rǔ lù wò shū tái.
异禽窥药鼎,乳鹿卧书台。
jiàn shuǐ chuān lín qù, shān yún dài yǔ huí.
涧水穿林去,山云带雨回。
xiāng qī tóng jié wū, bù yàn yě rén lái.
相期同结屋,不厌野人来。

“酌酒长松下”平仄韵脚

拼音:zhuó jiǔ cháng sōng xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌酒长松下”的相关诗句

“酌酒长松下”的关联诗句

网友评论


* “酌酒长松下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌酒长松下”出自刘永之的 《和杨伯谦韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。